Results for please check your internet connection translation from English to Basque

English

Translate

please check your internet connection

Translate

Basque

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

please check your internet connection.

Basque

egiaztatu ezazu zure internet konexioa, mesedez.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

check your internet connection.

Basque

egiaztatu zure interneterako konexioa.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

timeout. check internet connection.

Basque

denbora- muga. begiratu zure internet konexioa.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please check the network connection.

Basque

egiaztatu sarearen konexioa.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

English

cannot connect to crash database, please check your internet connection.

Basque

ezin kraskatze-datubasera konektatu, zure internet-konexioa egiaztatu ezazu.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please check your installation.

Basque

egiaztatu instalazioa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 13
Quality:

English

smtp server refused connection. check your internet connection.

Basque

smtp zerbitzariak konexioa ukatu egin du. begiratu interneteko konexioa ondo dagoen.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

smtp server cannot be reached. check your internet connection.

Basque

ezin da smtp zerbitzaria atzitu. begiratu interneteko konexioa ondo dagoen.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

check your network connection status.

Basque

egiaztatu sareko konexioaren egoera.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

could not download lyrics. please check your internet connection. error message: %1

Basque

ezin izan dira hitzak deskargatu. egiaztatu interneterako konexioa:% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

use as internet connection

Basque

erabili interneteko konexio gisa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

please ensure that your internet connection is active and working correctly.

Basque

ziurtatu interneteko konexioa aktibo dagoela eta ongi funtzionatzen duela.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

please check your permissions to create it.

Basque

mesedez egiaztatu hura sortzeko zure baimenak.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

editing disabled - please check your permissions

Basque

edizioa desgaituta - egiaztatu zure baimenak

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please check your account settings and try again.

Basque

egiaztatu kontuaren ezarpenak eta saiatu berriro.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

use a caching proxy to speed up your internet connection.

Basque

erabili proxy cachearekin zure internet konexioa bizkortzeko.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the upgrade has aborted. please check your internet connection or installation media and try again. all files downloaded so far have been kept.

Basque

bertsio-berritzea bertan behera gelditu da. egiaztatu interneterako konexioa edo instalazio-euskarria eta saiatu berriro. orain arte deskargatu diren fitxategi guztiak mantenduko dira.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cannot find "unoconv", please check your libreoffice installation

Basque

ezin da 'unoconv' aurkitu. egiaztatu libreoffice-ren instalazioa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

getting active internet connections

Basque

interneteko konexio aktiboak eskuratzen

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Get a better translation with
8,950,891,710 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK