From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ye serpents, ye generation of vipers, how can ye escape the damnation of hell?
sugueác, vipera castác, nola itzuriren çaizquiote gehennaco iugemenduari?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neither let us tempt christ, as some of them also tempted, and were destroyed of serpents.
eta ezteçagun tenta christ, hetaric batzuc tentatu vkan dutén beçala, eta suguéz deseguin içan baitirade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, i send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
huná, nic igorten çaituztet çuec, ardiac otsoén artera beçala: çareten bada çuhur sugueac beçala, eta simple vsso columbác beçala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
behold, i give unto you power to tread on serpents and scorpions, and over all the power of the enemy: and nothing shall by any means hurt you.
huná, badrauçuet bothere suguén eta scorpionén gainean ebilteco, eta etsayaren puissança guciaren gainean: eta deussec eztrauçue calteric eguinen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
for every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
ecen bestién, eta chorién, eta suguén, eta itsassoco arrainén natura gucia hetzen da, eta heci içan da natura humanoaz:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
sugueac kenduren dituzté: eta baldin cerbait heriotaracoric edan badeçate, eztraue calteric eguinen: erien gainean escuac eçarriren dituzté, eta sendaturen dirade.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
climbing serpent
suge igotzaileaconstellation name (optional)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: