Results for servant translation from English to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

but he that is greatest among you shall be your servant.

Basque

baina çuen artean handién dena, biz çuen cerbitzari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.

Basque

eta nor-ere nahi içanen baita çuen artean içan ehen, içanen da gucién cerbitzari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

Basque

ezta discipulua magistruaren gaineco, ezeta cerbitzaria bere iaunaren gaineco.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.

Basque

dohatsu da cerbitzari hura bere nabussiac dathorrenean, hala eguiten eridenen duena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the servant abideth not in the house for ever: but the son abideth ever.

Basque

eta cerbitzaria ezta egoiten bethierecotz etchean, semea dago bethierecotz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant david;

Basque

eta alchatu baitraucu saluamendutaco adarra dauid bere cerbitzariaren etchean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and saying, lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

Basque

eta cioela, iauna, ene muthilla diatzac etchean paralytico, gaizqui tormentatua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.

Basque

orduan compassione harturic cerbitzari haren iaunac, vtzi ceçan, eta çorra quitta cieçon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.

Basque

eta centener baten cerbitzaria eri içanez hiltzera çohian, cein baitzuen guciz maite.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Basque

eta igor ceçan laborarietara sasoinean cerbitzaria, laborarietaric recebi leçançát mahastico fructutic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and again he sent another servant: and they beat him also, and entreated him shamefully, and sent him away empty.

Basque

eta continua ceçan berce cerbitzari baten igortera: baina hec haur-ere cehaturic eta gaizqui tractaturic igor ceçaten hutsic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord said unto the servant, go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.

Basque

orduan erran cieçón nabussiac cerbitzariari, oha bidetara eta berroetara, eta bortchaitzac, sartzera bethe dadinçát ene etchea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto him, well, thou good servant: because thou hast been faithful in a very little, have thou authority over ten cities.

Basque

eta harc erran cieçón, vngui duc cerbitzari oná: ceren gauça chipian leyal içan baitaiz, auc bothere, hamar hiriren gainean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

Basque

eta berriz igor ceçan hetara berce cerbitzaribat eta harri vkaldiz hauts cieçoten buruä, eta igor ceçaten desonestqui tractaturic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jesus said unto the centurion, go thy way; and as thou hast believed, so be it done unto thee. and his servant was healed in the selfsame hour.

Basque

eta erran cieçón iesusec centenerari, ohá eta sinhetsi duán beçala eguin bequic. eta senda cedin haren muthilla ordu hartan berean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and that servant, which knew his lord's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

Basque

eta bere nabussiaren vorondatea eçagutu duen cerbitzaria, eta ezpaita preparatu, eta ezpaitu haren vorondatearen araura eguin, cehaturen da anhitz vkaldiz:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and, behold, one of them which were with jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest's, and smote off his ear.

Basque

eta huná, iesusequin ciradenetaric batec, auançaturic escua, idoqui ceçan bere ezpatá, eta ioric sacrificadore principalaren cerbitzaria, edequi cieçón beharria.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after a long time the lord of those servants cometh, and reckoneth with them.

Basque

eta dembora handiaren buruän ethorten da cerbitzari hayén nabussia, eta contu eguiten du hequin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,906,643,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK