Results for subset translation from English to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Basque

Info

English

subset

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Basque

Info

English

view subset

Basque

ikusi azpimultzoa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

yes (subset)

Basque

bai (azpimultzoa)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

embedded subset

Basque

kapsulatutako azpimultzoa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

embedded (subset)

Basque

kapsulatua (azpimultzoa)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

view contacts subset

Basque

ikusi kontaktuen azpimultzoa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:

English

question-and-answer subset

Basque

galdera-erantzunen azpimultzoa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

returns true if x is a subset of y

Basque

egiazkoa itzultzen du x elementua yren azpimultzo bat bada

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar.

Basque

menu-barrako komando erabilienak izaten ditu tresna-barrak.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

a subset of possible encodings are presented in the encoding submenu. this is a list of encodings to appear there.

Basque

kodeketa posibleen azpimultzo bat kodeketa azpimenuan ematen da. hor azalduko diren kodeketen zerrenda da hau. "unekoa" izeneko kodeketa bereziak, hautatuta dagoen hizkuntza-ezarpena bistaratzea esan nahi du.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

the toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar. to show or hide the toolbar, choose viewtoolbar.

Basque

menu-barrako komando erabilienak izaten ditu tresna-barrak. tresna-barra bistaratzeko edo ezkutatzeko, aukeratu ikusitresna-barra.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

tip some non-meade telescopes support a subset of the lx200 command set. select lx200 basic to control such devices.

Basque

argibidea meade ez diren zenbait teleskopioak lx200 agindu sortaren azpi- sorta bat onartzen dute. hautatu lx200 orokorra gailu hauek kontrolatzeko.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar. in particular, the tools button contains functions for batch processing multiple images.

Basque

tresna-barrak menu-barraren bidez erabil ditzakezun komandoetako batzuk izaten ditu. bereziki, tresnak botoiak hainbat iruditako batch-prozesurako funtzioak dauzka.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

the toolbar contains a subset of the commands that you can access from the menubar. archive manager displays the toolbar by default. to hide the toolbar, choose viewtoolbar. to show the toolbar, choose viewtoolbar again.

Basque

tresna-barrak menu-barraren bidez erabil ditzakezun komandoetako batzuk izaten ditu. artxibo-kudeatzaileak tresna-barra erakusten du lehenespenez. tresna-barra ezkutatzeko, aukeratu ikusitresna-barra. tresna-barra azaltzeko, aukeratu berriz ikusitresna-barra.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

English

tei stands for text encoding initiative, see http://www.tei-c.org/ for more information; the tei lite dtd is a subset of the powerful tei dtds which comprises the most commonly used elements.

Basque

teiren esanahia text encoding initiative da, ikus http://www.tei-c.org/ informazio gehiago lortzeko; tei lite dtd-a tei dtd indartsuen azpimultzoa da, eta gehien erabiltzen diren elementuak dauzka.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,793,951,025 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK