From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verifying
egiaztatzea
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
verifying copy
kopia egiaztatzen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
verifying changes
aldaketak egiaztatzea
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 12
Quality:
verifying authorization...
baimena egiaztatzen...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
signing/ verifying
sinadura/ egiaztapenacomment
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
verifying device path
gailuaren bide-izena egiaztatzen
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
verifying track %1
% 1 pista egiaztatzen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
error verifying signature
errorea sinadura egiaztatzean
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
verifying message indexes...
mezu indizea egiaztatzen...
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
error verifying the signature
errorea sinadura egiaztatzean
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
verifying password. please wait.
pasahitza egiaztatzen. itxaron...
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
display clipboard after verifying
bistaratu arbela egiaztatu ondoren
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
invalid key type for verifying: %s
gako mota ez da baliozkoa egiaztatzeko: %s
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
verifying is not supported by this cipher
zifraketa honek ez du egiaztatzerik onartzen
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
toggle greedy matching when verifying the regular expression.
aktibatu/ desaktibatu adierazpen erregularren egiaztapen automatikoa
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: