From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and a certain scribe came, and said unto him, master, i will follow thee whithersoever thou goest.
eta hurbilduric scriba batec erran cieçon, magistruá, iarreiquiren natzaic hiri, norat-ere ioanen baitaiz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it may be that i will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever i go.
eta çuec baithan aguian egonen naiz, edo neguä iraganen-ere: çuec guida neçaçuençát norat-ere ioanen bainaiz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and it came to pass, that, as they went in the way, a certain man said unto him, lord, i will follow thee whithersoever thou goest.
guero guertha cedin, hec bideaz ioaiten ciradela, erran baitzieçón norbeitec, iauna, iarreiquiren natzaic norat-ere ioanen baitaiz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
huná, barcác-ere, hain handi diradelaric, eta haice borthitzéz erabilten diradelaric, hara huna erabilten dirade gobernail chipito batez, norat-ere gobernaçalearen placerac nahi baituque.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
these are they which were not defiled with women; for they are virgins. these are they which follow the lamb whithersoever he goeth. these were redeemed from among men, being the firstfruits unto god and to the lamb.
hauc dirade emaztequin satsutu eztiradenac: ecen virgina dirade: hauc dirade bildotsari darreitzanac norat-ere ioan baitadi: hauc dirade guiçonén artetic erossiac, primitia iaincoari eta bildotsari sanctificatuac.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
and whithersoever he entered, into villages, or cities, or country, they laid the sick in the streets, and besought him that they might touch if it were but the border of his garment: and as many as touched him were made whole.
eta nora-ere sar baitzedin burguètara, edo hirietara, edo parropioetara, placetan eçarten cituzten eriac, eta othoitz eguiten ceraucaten haren arropa ezpaina berere hunqui leçaten: eta hunquitzen çutén guciac sendatzen ciraden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: