Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
drag out the start and end points.
arrastatu eta mantendu hasierako eta amaierako puntuak.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a segment constructed from its start and end point
bere hasieratik amaieraraino eraikitako segmentu bat
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you can specify more options to configure the account.
kontua zehazteko aukera gehiago zehaz ditzakezu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
start and end dates are equal! only one day will be inserted, do you want to continue?
hasierako eta amaierako datak berdinak dira! egun bakar bat txertatuko da, jarraitu nahi duzu?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you can specify individual font settings for the following desktop components and applications:
letra-tipoaren ezarpen indibidualak zehatz ditzakezu, mahaigaineko osagai eta aplikazio hauetan:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
here you can specify the desktop environment of the remote desktop.
hemen urruneko mahaigainaren mahaigain- ingurunea zehaz dezakezu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
days on which the start and end of work hours should be indicated
hasierako eta amaierako lanorduak zehaztu behar diren egunak
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 12
Quality:
you can specify a template to use when posting to the free/busy server.
evolution-ek aukera ematen dizu txantiloi bat erabiltzeko zehazteko, libre/okupatuta zerbitzarira idaztean.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
here you can specify text used to prefix positive numbers. most people leave this blank.
hemen, zenbaki positiboetan erabiliko den zeinua hauta dezakezu. jende gehienak hutsik uzten du.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
if checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined one of the keyboard layout.
hau aukeratzen baduzu, teklatuko letren mota aukeratu dezakezu
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
do not trigger the alarm on holidays. you can specify your holiday region in the configuration dialog.
@ option: check
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
how to layout the buttons in the box. possible values are default, spread, edge, start and end
botoiak laukian nola antolatuko diren. hauek dira balio posibleak: lehenetsia, zabalduta, ertzean, hasieran eta amaieran
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
if the archive format supports encryption, you can specify a password to encrypt the files that you add to the archive.
artxibo-formatuak enkriptatzea onartzen badu, artxiboari gehitzen dizkiozun fitxategiak enkriptatzeko pasahitz bat zehaztu dezakezu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
how to lay out the buttons in the box. possible values are: default, spread, edge, start and end
botoiak koadroan nola antolatuko diren. hauek dira balio posibleak: default (lehenetsia), spread (zabalduta), edge (ertzean), start (hasieran) eta end (amaieran)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
you can specify the online location, the frequency of publishing, which calendar(s) to publish, and authentication information for uploading.
aukera ematen dizu url bat zehazteko egutegi-informazioa bidaltzeko. url bat gehitzean, argitalpenaren kokalekua zehatz dezakezu, argitaratzeko maiztasuna, zein egutegitan argitaratu, nola autentifikatu...
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 5
Quality:
starts and ends
hasierak eta amaierak
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
if you want to print more days at once, you can define a range of dates with this option and the end date option. this option is used to define the start date.
egun gehiago batera inprimatu nahi badituzu, data barruti bat defini dezakezu aukera hau eta amaierako data aukerarekin. aukera hau hasierako data definitzeko erabiltzen da.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
here you can choose which events should be printed based on their date. this check enables you to enter the end date of the date range. use the start date to enter the start date of the daterange.
hemen bere daten arabera zein gertaera inprimatuko diren hauta dezakezu. honek barrutiaren amaierako data sartzeko aukera ematen dizu. erabili hasierako data data barrutiaren amaierako data sartzeko.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
for evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. you can select your preferred hours.
evolution-entzat, lanegun normalak goizeko 9etatik arratsaldeko 5etara irauten du. hautatu zure ordu propioak, gertaera guztiak ondo bistaratzen direla ziurtatzeko.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality: