From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
you have capslock on
maiuskulak aktibatuta daude
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
you have lost.
galdu egin duzu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you have lost!
galdu duzu.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you have new mail.
mezu berriak dituzu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you have enemies!
etsaiak dituzu!
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you have been disconnected
deskonektatu egin zaituzte
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
you have beautiful eyes.
zu begiak politak dauka
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
you have %d alarms
%d alarma dituzu
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
congratulations, you have won!
zorionak! irabazi egin duzu!
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 7
Quality:
you have been logged out.
saiotik irten zara.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
do you have a condom?
kondoirik ba al duzu?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
balsa: you have new mail.
balsa: mezu berriak dituzu.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you have selected %d files
%d fitxategi hautatu dituzu
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you have joined table %d.
%d mahaian sartu zara.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 6
Quality:
you have been kicked: (%s)
kanporatua izan zara: (%s)
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
you have canceled your subscription request.
zure harpidetza-eskaera ezereztatu egin duzu.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
from which some having swerved have turned aside unto vain jangling;
gauça hautaric batzu erauciric conuertitu içan dituc elhe vanotara:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
%c*** you have joined %c%s%c%c
%c*** %c%s%c%c-(e)ra sartu zara
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 3
Quality: