Results for as you sow, so shall you reap translation from English to Bengali

English

Translate

as you sow, so shall you reap

Translate

Bengali

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bengali

Info

English

as you sow,so shall you reap?

Bengali

আপনি বীজ বপন করা, তাই আপনি কাটা হইবে?

Last Update: 2017-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

as you sow,so you reap

Bengali

হিসাবে আপনি বীজ বপন, তাই আপনি কাটা

Last Update: 2017-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

our signs came to you and you ignored them . so shall you be ignored this day . "

Bengali

আল ্ লাহ বলবেনঃ এমনিভাবে তোমার কাছে আমার আয়াতসমূহ এসেছিল , অতঃপর তুমি সেগুলো ভুলে গিয়েছিলে । তেমনিভাবে আজ তোমাকে ভুলে যাব ।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

you reap what you sow

Bengali

Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so shall you know who it is on whom will come a chastisement which will disgrace him , and on whom will lasting chastisement come down .

Bengali

''সুতরাং অচিরেই তোমরা জানতে পারবে কার উপরে শাস্তি আসছে যা তাকে লাঞ্ছিত করে, আর কার উপরে নামছে স্থায়ী শাস্তি।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

turn your faces up toward him at every time and place of worship , and call upon him , making yourselves sincere towards him in religion . as he brought you into being , so shall you return . "

Bengali

আপনি বলে দিনঃ আমার প ্ রতিপালক সুবিচারের নির ্ দেশ দিয়েছেন এবং তোমরা প ্ রত ্ যেক সেজদার সময় স ্ বীয় মুখমন ্ ডল সোজা রাখ এবং তাঁকে খাঁটি আনুগত ্ যশীল হয়ে ডাক । তোমাদেরকে প ্ রথমে যেমন সৃষ ্ টি করেছেন , পুনর ্ বারও সৃজিত হবে ।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say : my lord has enjoined justice , and set upright your faces at every time of prayer and call on him , being sincere to him in obedience ; as he brought you forth in the beginning , so shall you also return .

Bengali

আপনি বলে দিনঃ আমার প ্ রতিপালক সুবিচারের নির ্ দেশ দিয়েছেন এবং তোমরা প ্ রত ্ যেক সেজদার সময় স ্ বীয় মুখমন ্ ডল সোজা রাখ এবং তাঁকে খাঁটি আনুগত ্ যশীল হয়ে ডাক । তোমাদেরকে প ্ রথমে যেমন সৃষ ্ টি করেছেন , পুনর ্ বারও সৃজিত হবে ।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they say , " our hearts are encased against that to which you call us , and there is a heaviness in our ears , and there is a barrier between us , so do as you will and so shall we . "

Bengali

আর তারা বলে -- ''তুমি যার প্রতি আমাদের ডাকছ তা থেকে আমাদের হৃদয় ঢাকনির ভেতরে রয়েছে, আর আমাদের কানে রয়েছে বধিরতা, আর আমাদের মধ্যে ও তোমার মধ্যে রয়েছে একটি পর্দা কাজ করে যাও, আমরাও অবশ্য কাজ করে চলেছি।’’

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say to the desert arabs who stayed behind , " you shall be called against a mighty people ; then shall you fight , unless they submit . then if you prove obedient , god will grant you a good reward , but if you turn back as you did before , he will inflict on you a painful punishment --

Bengali

গৃহে অবস ্ থানকারী মরুবাসীদেরকে বলে দিনঃ আগামীতে তোমরা এক প ্ রবল পরাক ্ রান ্ ত জাতির সাথে যুদ ্ ধ করতে আহুত হবে । তোমরা তাদের সাথে যুদ ্ ধ করবে , যতক ্ ষণ না তারা মুসলমান হয়ে যায় । তখন যদি তোমরা নির ্ দেশ পালন কর , তবে আল ্ লাহ তোমাদেরকে উত ্ তম পুরস ্ কার দিবেন । আর যদি পৃষ ্ ঠপ ্ রদর ্ শন কর যেমন ইতিপূর ্ বে পৃষ ্ ঠপ ্ রদর ্ শন করেছ , তবে তিনি তোমাদেরকে যন ্ ত ্ রনাদায়ক শাস ্ তি দিবেন ।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say ( o muhammad saw ) : my lord has commanded justice and ( said ) that you should face him only ( i.e. worship none but allah and face the qiblah , i.e. the ka 'bah at makkah during prayers ) in each and every place of worship , in prayers ( and not to face other false deities and idols ) , and invoke him only making your religion sincere to him by not joining in worship any partner to him and with the intention that you are doing your deeds for allah 's sake only . as he brought you ( into being ) in the beginning , so shall you be brought into being ( on the day of resurrection ) [ in two groups , one as a blessed one ( believers ) , and the other as a wretched one ( disbelievers ) ] .

Bengali

আপনি বলে দিনঃ আমার প ্ রতিপালক সুবিচারের নির ্ দেশ দিয়েছেন এবং তোমরা প ্ রত ্ যেক সেজদার সময় স ্ বীয় মুখমন ্ ডল সোজা রাখ এবং তাঁকে খাঁটি আনুগত ্ যশীল হয়ে ডাক । তোমাদেরকে প ্ রথমে যেমন সৃষ ্ টি করেছেন , পুনর ্ বারও সৃজিত হবে ।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,884,419,030 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK