From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i am the master of my own thoughts
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lost in my own thoughts
হারিয়ে গেলাম নিজের ভাবনা
Last Update: 2024-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am the king of my own kingdom
i am the king of my own kingdom
Last Update: 2021-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am the writer of my own story
আমি আমার নিজের জীবনের গল্পের লেখক
Last Update: 2024-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
queen of my own story
queen of my own story, ruling with grace
Last Update: 2024-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
of course, in the blog i’m also able to inject some of my own thoughts and opinions.
অবশ্য ব্লগে আমি আমার নিজের কিছু চিন্তা আর মতামত জানাতে পারি।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i’m the queen king of my own little world
আমি আমার নিজের ছোট্ট জগতের রাণী
Last Update: 2024-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am prince of my own life story
আমি আমার নিজের জীবনের গল্পের লেখক
Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am queen of my own kingdom
নিজের রাজ্যে আমি রাণী
Last Update: 2024-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depart into the shadow of three masses ,
''চলো সেই ছায়ার দিকে যার রয়েছে তিনটি স্তর, --
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cast the shadow of this object
এই বস্তুর ছায়া আঁকো
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the shadow of a smoking blaze
আর কালো ধোঁয়ার ছায়ায় ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the shadow of a smoking blaze ,
আর কালো ধোঁয়ার ছায়ায় ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and in the shadow of a burning smoke .
আর কালো ধোঁয়ার ছায়ায় ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
after a three hundred year stint as a defining facet of moroccan culture and mores, sufism disappeared into the shadows of a stricter, more politicized islam.
তিনশ বছর ধরে মরোক্কোর সংস্কৃতির এক উপাদান বা তারচেয়ে বেশী গুরুত্বপূর্ণ অংশ হয়ে থাকার পর সুফিবাদ, আরো কঠোর ইসলামপন্থী ধারার রাজনীতির ছায়ার মাঝে হারিয়ে যায়।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are they waiting for allah to come to them in the shadows of the clouds with the angels ! their matter will have been settled then .
তারা এছাড়া আর কিসের প ্ রতীক ্ ষা করে যে তাদের কাছে আল ্ লাহ ্ আসবেন মেঘের ছায়ায় , আর ফিরিশ ্ তারাও , আর বিষয়টির নিস ্ পত ্ তি হয়ে গেছে ? আর আল ্ লাহ ্ র কাছেই সব ব ্ যাপার ফিরে যায় ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
@hayatelyamani: the military police broke into the place we were filming in at dawn and took our equipment and arrested three of my colleagues
@হায়াতএলইয়ামানী: ঘটনা শুরুর সময় আমরা, যেখান থেকে ঘটনার দৃশ্য চলচ্চিত্র ধারণ করছিলাম, সামরিক পুলিশ সেই এলাকায় প্রবেশ করে এবং আমাদের যন্ত্রপাতি জব্দ করে, আর সাথে তিন সহকর্মীকে গ্রেফতার করে নিয়ে যায়।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but this year, the shadow of racism hangs over this beautiful tradition.
তবে এ বছর বর্ণবাদের ছায়া পড়েছে সুন্দর এই আয়োজনের গায়ে। একটি প্রাচীন গানে বলা হয়েছে, সাধু নিকোলাস নৌকায় করে স্পেনে আসেন।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and have they not observed that the shadows of the things allah has created incline to the right and to the left , in prostration to allah , and that they are servile ?
তারা কি আল ্ লাহর সৃজিত বস ্ তু দেখে না , যার ছায়া আল ্ লাহর প ্ রতি বিনীতভাবে সেজদাবনত থেকে ডান ও বাম দিকে ঝুঁকে পড়ে ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are they waiting for god himself to come to them in the shadows of the clouds , together with the angels , and thus the matter is settled ? all things are returned to god .
তারা এছাড়া আর কিসের প ্ রতীক ্ ষা করে যে তাদের কাছে আল ্ লাহ ্ আসবেন মেঘের ছায়ায় , আর ফিরিশ ্ তারাও , আর বিষয়টির নিস ্ পত ্ তি হয়ে গেছে ? আর আল ্ লাহ ্ র কাছেই সব ব ্ যাপার ফিরে যায় ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: