Results for for that i inform you this time translation from English to Bengali

English

Translate

for that i inform you this time

Translate

Bengali

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bengali

Info

English

i inform you that

Bengali

আমি আপনাকে জানাতে দুঃখিত

Last Update: 2022-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall i inform you upon whom the devils descend ?

Bengali

আমি আপনাকে বলব কি কার নিকট শয়তানরা অবতরণ করে ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i beg to inform you that i attack of malaria fever

Bengali

আমি আপনাকে জানাতে অনুরোধ করছি

Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall i inform you upon whom do the devils descend ?

Bengali

আমি আপনাকে বলব কি কার নিকট শয়তানরা অবতরণ করে ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall i inform you ( of him ) upon whom the shaitans descend ?

Bengali

আমি আপনাকে বলব কি কার নিকট শয়তানরা অবতরণ করে ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

glade to inform you that i am became father of a baby boy

Bengali

আমি একটি ছেলের বাবা হয়েছি

Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is therefore with deep sadness and regret that i must inform you that, according to this new data, flight mh370 ended in the southern indian ocean.

Bengali

তাই গভীর বিষণ্ণতা এবং দুঃখের সঙ্গে জানাচ্ছি যে, এই নতুন তথ্য অনুযায়ী, ফ্লাইট এমএইচ৩৭০ দক্ষিণ ভারত মহাসাগরে বিধ্বস্ত হয়েছে।

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

everyone is busy with their friends. for that i became a little busy in business

Bengali

সবাই নিজেদের বন্ধু বান্ধবদের নিয়ে ব্যস্ত। তার জন্য আমি একটু হয়ে গেলাম ব্যবসায় ব্যস্ত

Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall i inform you ( o people ! ) upon whom the shayatin ( devils ) descend ?

Bengali

আমি আপনাকে বলব কি কার নিকট শয়তানরা অবতরণ করে ?

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"for that i shed my tears" by tashi dhondup from hpeaks on vimeo.

Bengali

“যে কারণে আমার চোখের পানি ঝরানো (ফর দ্যাট আই শেড মাই টির্য়াস)” তাশি ধোনদুপের গান, এইচপিকস থেকে নেওয়া ভিমিওর ভিডিও।

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said , " you will not receive food that is provided to you except that i will inform you of its interpretation before it comes to you . that is from what my lord has taught me .

Bengali

তিনি বললেন -- ''তোমাদের যা খেতে দেয়া হয় সে খাদ্য তোমাদের কাছে এসে পৌঁছুবেনা না, অথচ তোমাদের কাছে তা আসার আগেই আমি তোমাদের বলে দেব এর তাৎপর্য। এটি হচ্ছে আমার প্রভু আমাকে যা শিখিয়েছেন তা থেকে। আমি নিশ্চয়ই পরিত্যাগ করেছি সেই লোকদের ধর্মমত যারা আল্লাহ্‌তে বিশ্বাস করে না, আর তারা নিজেরাই পরকালেও অবিশ্বাসী।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

❝you made my birthday bright and happy and for that i am forever grateful it means so much to have someone as thoughtful as you in my life❞

Bengali

you made my birthday bright and happy,and for that i am forever grateful.... it means so much to have someone as thoughtful as you in my life.....

Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

English

joseph said : " i will inform you about the interpretation of the dreams before the arrival of the food that is sent to you . this knowledge is part of what i have been taught by my lord .

Bengali

তিনি বললেন -- ''তোমাদের যা খেতে দেয়া হয় সে খাদ্য তোমাদের কাছে এসে পৌঁছুবেনা না, অথচ তোমাদের কাছে তা আসার আগেই আমি তোমাদের বলে দেব এর তাৎপর্য। এটি হচ্ছে আমার প্রভু আমাকে যা শিখিয়েছেন তা থেকে। আমি নিশ্চয়ই পরিত্যাগ করেছি সেই লোকদের ধর্মমত যারা আল্লাহ্‌তে বিশ্বাস করে না, আর তারা নিজেরাই পরকালেও অবিশ্বাসী।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said , “ the knowledge is only with god , and i inform you of what i was sent with ; but i see you are an ignorant people . ”

Bengali

তিনি বলেছিলেন -- ''জ্ঞান তো আল্লাহ্‌রই কাছে রয়েছে, আর আমি তোমাদের কাছে পৌঁছে দিচ্ছি যা দিয়ে আমাকে পাঠানো হয়েছে, কিন্তু আমি তোমাদের দেখতে পাচ্ছি মূর্খামি করছ এমন এক লোকদল।’’

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i take refuge with you that i should ask you for that concerning which i have no knowledge . and if you do not forgive me and do not show mercy to me , i shall be among the losers .

Bengali

তিনি বললেন -- ''আমার প্রভু! আমি অবশ্যই তোমার কাছে আশ্রয় চাইছি পাছে যে ব্যাপারে আমার কোনো জ্ঞান নেই সে- সন্বন্ধে তোমার কাছে প্রার্থনা করে ফেলি। আর তুমি যদি আমাকে রক্ষা না কর ও আমার প্রতি করুণা না দর্শাও তবে আমি ক্ষতিগ্রস্তদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাব।’’

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lest a soul should say : alas ! for that i have been remiss in respect of allah , and i was but of the scoffers !

Bengali

''পাছে কোনো সত্ত্বাকে বলতে হয় -- 'হায় আফসোস আমার জন্য যে আল্লাহ্‌র প্রতি কর্তব্যে আমি অবহেলা করছিলাম! আর আমি তো ছিলাম বিদ্রূপকারীদের দলের’,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is my great sorrow to inform you that i am very sorry what i've done or posted the racist comments whether on the asean page or my personal facebook.

Bengali

আমি অত্যন্ত দুঃখের সাথে আপনাদের জানাচ্ছি যে আমি যা করেছি বা আসিয়ান পেইজ অথবা আমার ব্যক্তিগত ফেইসবুক পেইজে যে সকল সাম্প্রদায়িক মন্তব্য পোস্ট করেছি, তাঁর জন্য আমি অত্যন্ত দুঃখিত।

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when our clear communications are recited to them you will find denial on the faces of those who disbelieve ; they almost spring upon those who recite to them our communications . say : shall i inform you of what is worse than this ?

Bengali

আর যখন তদের কাছে আমাদের সুস ্ পষ ্ ট নির ্ দেশাবলী পাঠ করা হয় তখন যারা অবিশ ্ বাস পোষণ করে তাদের চেহারাতে তুমি অস ্ বীকৃতির পরিচয় পাবে । তারা চায় যারা আমাদের বাণীসমূহ তাদের কাছে পড়ে শুনায় তাদের উপরে লাফিয়ে পড়তে । তুমি বল -- ''আমি কি তবে তোমাদের সংবাদ দেব এ-সবের চেয়েও মন্দ কিছুর?’’ আগুন। আল্লাহ্ এটি ওয়াদা করেছেন তাদেব জন্য যারা অবিশ্বাস পোষণ করে। আর কত মন্দ এ গন্তব্যস্থল!

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if they contend with you that you should associate with me what you have no knowledge of , do not obey them , and keep company with them in this world kindly , and follow the way of him who turns to me , then to me is your return , then will i inform you of what you did--

Bengali

''কিন্তু যদি তারা তোমার সঙ্গে পীড়া-পীড়ি করে যেন তুমি আমার সাথে অংশী দাঁড় করাও যে সন্বন্ধে তোমার কাছে কোনো জ্ঞান নেই, তাহলে তাদের উভয়ের আজ্ঞাপালন করো না, তবে তাদের সঙ্গে এই দুনিয়াতে সদ্ভাবে বসবাস করো। আর তার পথ অবলন্বন করো যে আমার প্রতি বিনয়াবনত হয়েছে, অতঃপর আমারই কাছে তোমাদের প্রত্যাবর্তনস্থান, তখন আমি তোমাদের জানিয়ে দেব যা তোমরা করে যাচ্ছিলে।’’

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say : shall i inform you of something better than that ? for those who keep from evil , with their lord , are gardens underneath which rivers flow wherein they will abide , and pure companions , and contentment from allah .

Bengali

বলুন , আমি কি তোমাদেরকে এসবের চাইতেও উত ্ তম বিষয়ের সন ্ ধান বলবো ? -যারা পরহেযগার , আল ্ লাহর নিকট তাদের জন ্ যে রয়েছে বেহেশত , যার তলদেশে প ্ রস ্ রবণ প ্ রবাহিত-তারা সেখানে থাকবে অনন ্ তকাল । আর রয়েছে পরিচ ্ ছন ্ ন সঙ ্ গিনীগণ এবং আল ্ লাহর সন ্ তুষ ্ টি । আর আল ্ লাহ তাঁর বান ্ দাদের প ্ রতি সুদৃষ ্ টি রাখেন ।

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,756,281,383 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK