Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
have you come home
তুমি কখন বাড়ি আসবে
Last Update: 2024-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
how many years have you come home?
এখন কী করো বাড়ীতে
Last Update: 2022-09-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
' moses , why have you come with such haste from your nation '
''আর হে মূসা, কি তোমাকে তোমার লোকদের থেকে তাড়াতাড়ি নিয়ে এসেছে?’’
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said : " have you come to us to drive us out of our land by your sorcery ?
সে বললঃ হে মূসা , তুমি কি যাদুর জোরে আমাদেরকে দেশ থেকে বহিষ ্ কার করার জন ্ যে আগমন করেছ ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said , ‘ moses , have you come to us to expel us from our land with your magic ?
সে বললঃ হে মূসা , তুমি কি যাদুর জোরে আমাদেরকে দেশ থেকে বহিষ ্ কার করার জন ্ যে আগমন করেছ ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said , " have you come to us to drive us out of our land with your magic , o moses ?
সে বললঃ হে মূসা , তুমি কি যাদুর জোরে আমাদেরকে দেশ থেকে বহিষ ্ কার করার জন ্ যে আগমন করেছ ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and said : " have you come to us , o moses , to drive us out of our land with your witchery ?
সে বললঃ হে মূসা , তুমি কি যাদুর জোরে আমাদেরকে দেশ থেকে বহিষ ্ কার করার জন ্ যে আগমন করেছ ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said , “ have you come to us in order to expel us from our land by your magic , o moosa ? ”
সে বললঃ হে মূসা , তুমি কি যাদুর জোরে আমাদেরকে দেশ থেকে বহিষ ্ কার করার জন ্ যে আগমন করেছ ?
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said , " have you come to turn us away from our gods ? show us that with which you threaten us if you are truthful " .
তারা বলল , তুমি কি আমাদেরকে আমাদের উপাস ্ য দেব-দেবী থেকে নিবৃত ্ ত করতে আগমন করেছ ? তুমি সত ্ যবাদী হলে আমাদেরকে যে বিষয়ের ওয়াদা দাও , তা নিয়ে আস ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they said : “ have you come to us to turn us away from our gods ? then , bring upon us the scourge that you threaten us with .
তারা বলল , তুমি কি আমাদেরকে আমাদের উপাস ্ য দেব-দেবী থেকে নিবৃত ্ ত করতে আগমন করেছ ? তুমি সত ্ যবাদী হলে আমাদেরকে যে বিষয়ের ওয়াদা দাও , তা নিয়ে আস ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stop regarding the streets and avenues as a formula 1 track and yourself a champion racing driver (especially when you come across another driver on the same route).
রাস্তা বা সড়কে ফর্মুলা ১ গাড়ির চালক হয়ে এবং নিজেকে গাড়ি প্রতিযোগিতার বিজয়ী চালক হিসেবে বিবেচনা করে গাড়ি চালানো বন্ধ করুন (বিশেষ করে একই রুটে অন্য গড়ি চালকের মুখোমুখি হলে)।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
' have you come to turn us away from our gods ( they replied ) ? if what you say is true then bring down that which you promise us '
তারা বলল , তুমি কি আমাদেরকে আমাদের উপাস ্ য দেব-দেবী থেকে নিবৃত ্ ত করতে আগমন করেছ ? তুমি সত ্ যবাদী হলে আমাদেরকে যে বিষয়ের ওয়াদা দাও , তা নিয়ে আস ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[ when moses was upon the mount , god said , ] " o moses , why have you come with such haste from your people ? "
''আর হে মূসা, কি তোমাকে তোমার লোকদের থেকে তাড়াতাড়ি নিয়ে এসেছে?’’
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they said , " have you come to tell us to serve god alone and to forsake the gods our forefathers served ? bring us then what you threaten us with , if you are truthful . "
তারা বললঃ তুমি কি আমাদের কাছে এজন ্ যে এসেছ যে আমরা এক আল ্ লাহর এবাদত করি এবং আমাদের বাপ-দাদা যাদের পূজা করত , তাদেরকে ছেড়ে দেই ? অতএব নিয়ে আস আমাদের কাছে যাদ ্ দ ্ বারা আমাদেরকে ভয় দেখাচ ্ ছ , যদি তুমি সত ্ যবাদী হও ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they replied : ' have you come to turn us away from the way of our forefathers that the two of you might become supreme in the land ? we shall never accept what the two of you say . '
তারা বলল , তুমি কি আমাদেরকে সে পথ থেকে ফিরিয়ে দিতে এসেছ যাতে আমরা পেয়েছি আমাদের বাপ-দাদাদেরকে ? আর যাতে তোমরা দুইজন এদেশের সর ্ দারী পেয়ে যেতে পার ? আমরা তোমাদেরকে কিছুতেই মানব না ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said , " have you come to make us worship god alone and give up what our fathers worshipped ? if you are truthful , let the torment with which you have threatened us , strike us " .
তারা বললঃ তুমি কি আমাদের কাছে এজন ্ যে এসেছ যে আমরা এক আল ্ লাহর এবাদত করি এবং আমাদের বাপ-দাদা যাদের পূজা করত , তাদেরকে ছেড়ে দেই ? অতএব নিয়ে আস আমাদের কাছে যাদ ্ দ ্ বারা আমাদেরকে ভয় দেখাচ ্ ছ , যদি তুমি সত ্ যবাদী হও ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
" have you come , " said they , " to turn us back from what we found our ancestors doing , so that the two of you may attain supremacy in the land ? we shall not believe in what you say .
তারা বলল , তুমি কি আমাদেরকে সে পথ থেকে ফিরিয়ে দিতে এসেছ যাতে আমরা পেয়েছি আমাদের বাপ-দাদাদেরকে ? আর যাতে তোমরা দুইজন এদেশের সর ্ দারী পেয়ে যেতে পার ? আমরা তোমাদেরকে কিছুতেই মানব না ।
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"good morning," she said, copying her mother's voice. but that sounded so fearfully affected that she was ashamed, and stammered like a little girl, "oh - er - have you come - is it about the marquee?" "that's right, miss," said the tallest of the men, a lanky, freckled fellow, and he shifted his tool-bag, knocked back his straw hat and smiled down at her. "that's about it."
বাগানের পথে শার্ট ের হাতা পরা চারজন লোক একসাথে দাঁড়িয়ে ছিল। তারা ক্যানভাসের রোল দিয়ে আচ্ছাদিত লাঠি বহন করত এবং তাদের পিঠে বড় বড় টুল ব্যাগ ঝুলছিল। তারা চিত্তাকর্ষক দেখাচ্ছিল। লরা এখন ইচ্ছা করেছিল যে সে রুটি এবং মাখন পায়নি, তবে এটি রাখার কোনও জায়গা ছিল না এবং তিনি সম্ভবত এটি ফেলে দিতে পারতেন না। তিনি লজ্জিত হয়ে ছিলেন এবং তাদের কাছে আসার সাথে সাথে গুরুতর এবং এমনকি কিছুটা অদূরদর্শী হওয়ার চেষ্টা করেছিলেন।
Last Update: 2024-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting