From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
so is one who walks inverted upon his face more rightly guided , or one who walks upright on the straight path ?
আচ ্ ছা , যে তার মুখের উপরে থুবড়ে থুবড়ে চলে সে কি তবে বেশি সৎপথে চালিত , না সেইজন যে সোজা হয়ে চলে শুদ ্ ধ-সঠিক পথে ?
so what is the matter with you that you got divided into two groups concerning the hypocrites , whereas allah has inverted them because of their misdeeds ? do you wish to guide one whom allah has sent astray ?
অতঃপর তোমাদের কি হল যে , মুনাফিকদের সম ্ পর ্ কে তোমরা দু ’ দল হয়ে গেলে ? অথচ আল ্ লাহ তা ’ আলা তাদেরকে ঘুরিয়ে দিয়েছেন তাদের মন ্ দ কাজের কারনে ! তোমরা কি তাদেরকে পথ প ্ রদর ্ শন করতে চাও , যাদেরকে আল ্ লাহ পথভ ্ রষ ্ ট করেছেন ? আল ্ লাহ যাকে পথভ ্ রান ্ ত করেন , তুমি তার জন ্ য কোন পথ পাবে না ।
and whenever a chapter is sent down , one of them looks at the other ; “ is there someone watching you ? ” – and then they turn away ; allah has inverted their hearts because they are a people who do not understand .
আর যখনই কোন সূরা অবতীর ্ ণ হয় , তখন তারা একে অন ্ যের দিকে তাকায় যে , কোন মুসলমান তোমাদের দেখছে কি-না-অতঃপর সরে পড়ে । আল ্ লাহ ওদের অন ্ তরকে সত ্ য বিমুখ করে দিয়েছেন ! নিশ ্ চয়ই তারা নির ্ বোধ সম ্ প ্ রদায় ।