From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
success is not permanent and failure is not final
সাফল্য স্থায়ী নয় এবং ব্যর্থতা চূড়ান্ত নয়
Last Update: 2025-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.
সাফল্য চূড়ান্ত নয়, ব্যর্থতা মারাত্মক নয়: এটি গণনা চালিয়ে যাওয়ার সাহস the
Last Update: 2020-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
success is not always what you see
విజయం ఎల్లప్పుడూ మీరు చూసేది కాదు
Last Update: 2021-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
life is not permanent, enjoy yourself right now.
জীবন স্থায়ী নয়, এই মুহূর্তে নিজেকে উপভোগ কর।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is not
এটি নয়
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is not set
নির্ধারিত নয়
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he is not my
he is not
Last Update: 2021-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but it is not.
আসলে তা নয়।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
she is not your type
তুমি আমার টাইপ নও
Last Update: 2022-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vegina is not clear
নিচের দিকটা পরিষ্কার নয়
Last Update: 2022-06-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your approval is not needed
আমার আমি
Last Update: 2022-08-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the picture is not cotton.
ছবি তুলা বালো নয়
Last Update: 2023-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conflict is not necessarily destructive.
বিবাদ যে ধ্বংসাত্মক হবে এমন নয়।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"education is not for sale"
“শিক্ষা বিক্রয়ের জন্য নয়”
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
@simsimt is not released yet!
@সিমসিমত এখনও মুক্ত হননি!
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
appeal is not possible: bravo!
আপীল সম্ভব না: সাবাস !
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: