From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
with due respect i beg to state that
আমি যে অনুরোধ অনুরোধ
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with due respect, i beg to state that
Last Update: 2024-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with due respect i beg to say that
শ্রদ্ধার সাথে আমি এটি বলতে অনুরোধ করি
Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with due respect i beg to inform you that
যথাযথ সম্মানের সাথে আমি আপনাকে জানাতে অনুরোধ করছি
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i beg respectfully to state that
আমি এটা বলার অনুরোধ করছি
Last Update: 2023-10-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i beg most respectfully to state that
আমি যে অনুরোধ অনুরোধ
Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i beg to state you that you are bad
আমি আপনাকে এটি বলার জন্য অনুরোধ করছি
Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with due respect
আমি বিনীতভাবে বলতে চাই য
Last Update: 2024-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i beg to say that
আমি যে অনুরোধ অনুরোধ
Last Update: 2021-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with due respect and humble submisson
যথাযথ সম্মান এবং বিনীত জমা দিয়ে with
Last Update: 2022-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i beg to state that i could not attend my school yesterday on account of my illness
আমি এটা বলার জন্য অনুরোধ করছি যে
Last Update: 2023-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i beg to inform you that i attack of malaria fever
আমি আপনাকে জানাতে অনুরোধ করছি
Last Update: 2022-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
with due respect, i beg to state that i am bidya kumar debbarma rollno 9 studying final year copa department.i have successfully appeared for final semester exam.now i am in need of my original marksheet
যথাযোগ্য সম্মানের সাথে, আমি অনুরোধ করছি যে আমি বিদ্যুৎ কুমার দেববার্ম রোলনো 9 ফাইনাল ইয়ার কোপা বিভাগ অধ্যয়ন করছি i
Last Update: 2020-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in fact he went further to state that he doesn't have any 'gay agenda'.
এমনকি তিনি আরো বলেছেন যে তাঁর কোন “সমকামী বিষয়সূচী” নেই।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will go further to state that today's tragedy will not go wasted and will show what others were fighting for - the memory.
আমি আর একধাপ এগিয়ে গিয়ে বলতে চাই যে, আজকের এই বেদনাদায়ক ঘটনা উপেক্ষিত হবে না এবং দেখাবে যে, অন্যরা কিসের জন্য লড়াই করছিল- স্মৃতির জন্য।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we,tha students of your school beg most respectifully to state that there is common room in our school but facilities in the common room are not sufficient to meet up our demand.
আমরা, আপনার স্কুলের ছাত্ররা অত্যন্ত শ্রদ্ধার সাথে অনুরোধ করছি যে আমাদের স্কুলে সাধারণ কক্ষ আছে কিন্তু কমনরুমে সুবিধা আমাদের চাহিদা পূরণের জন্য যথেষ্ট নয়।
Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we (supposedly) once were a tolerant country, welcoming all sorts of people and treated them with due respect.
আমরা (মনে হয়) একসময় সহনশীল একটি জাতি ছিলাম যারা সব ধরনের বিদেশীদের আমন্ত্রন জানাতাম এবং তাদের সম্মান করতাম।
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
janu, i beg to say that.i am a student of your heart my dil is very ill. it is beating many time minute so kindly give me a kiss
Last Update: 2020-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i beg to say that i am suffering from fever since lish night.so i am unable to come to school. so i request you to kindly grant me leave for two days.
আমি প্রার্থনা করি যে আমি জ্বর থেকে ভুগছি, তাই আমি স্কুলে আসতে পারছি না । তাই আমি আপনাদের কাছে অনুরোধ করছি, আপনারা আমাকে দুই দিনের ছুটি দিন ।কারন ডঃ রেস্ট দিয়েছে সাত দিন।
Last Update: 2023-06-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i beg to stay i am avjite mondal .i am a castomar your bank my ac no .................... .i have already a atm card but this is not runing stle now. that i request you please open my atm card
আমি যে থাকার অনুরোধ
Last Update: 2021-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: