From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if you are behind a firewall on a local area network and think this may be causing problems, talk to your systems administrator.
Калі Вашая лякальная сетка абароненая сеткавым экранам і Вы думаеце, што гэта можа чыніць праблемы, паведаміце аб гэтым сыстэмнаму адміністратару.
Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 2
Quality:
if you are very sure your bug is the same as another that is previously reported, you can set your information to be attached to the existing report.
@ info/ rich
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
if you are on a dialup connection, check the dialup properties for your connection and under server types, make sure it is set to log on to the network.
Калі Вы скарыстоўваеце злучэньне па тэлефоннай лініі, праверце парамэтры злучэньня. У парамэтрах тыпу сэрвэра пазначце, што трэба падключацца да сеткі.
Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
the description of the vocabulary. if you are creating a new vocabulary, add a description so that users of your vocabulary will know what kinds of words it contains.
Апісанне слоўніка. Калі Вы ствараеце новы слоўнік, дадайце да яго апісанне, каб карыстальнікі вашага слоўніка ведалі, якія словы змяшчае ваш слоўнік.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
you may choose one of the following supported platforms if you are sure your platform behaves the same as the chosen one. please be sure, because your current network configuration could be damaged.
name of translators
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
if you are on a dial-up connection, check the dial-up properties for your connection and under server types, make sure it is set to log on to the network.
Калі Вы скарыстоўваеце злучэньне па тэлефоннай лініі, праверце парамэтры злучэньня. У парамэтрах тыпу сэрвэра пазначце, што трэба падключацца да сеткі.
Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
you are about to sign the following keys in one pass. if you have not carefully checked all fingerprints, the security of your communications may be compromised.
Вы збіраецеся падпісаць паказаныя ключы за адзін раз. Калі вы дбайна не праверылі ўсе кантрольныя сумы, вашы паведамленні могуць быць скампраметаваныя.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
if you are unsure whether your report is the same, follow the main options to tentatively mark your crash as a duplicate of that report. this is usually the safest thing to do. we cannot uncombine bug reports, but we can easily merge them.
@ info/ rich
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
enter here the title of the table. the title of the table will appear in the table of contents as well, under the "list of tables", if you are using the kde docbook tools.
Увядзіце назоў табліцы. Яно таксама будзе скарыстана для адпаведнага пункта ва ўтрыманні дакумента, і "Спісе табліц", калі вы выкарыстаеце сродкі kde docbook.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if this option is checked, kde will show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off. ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard accessibility settings will then always be applied without confirmation.
Калі гэты параметр уключаны, пры ўключэнні або адключэнні дадатковай магчымасці клавіятуры kde пакажа дыялог пацверджання. Будзьце асцярожныя - калі вы адключыце гэты параметр, дадатковыя магчымасці клавіятуры заўсёды будуць ужывацца без пацверджання.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
add, edit or remove additional e-mails addresses here. these email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. if you are an attendee of one event, but use another email address there, you need to list this address here so korganizer can recognize it as yours.
Тут вы можаце дадаць, змяніць або выдаліць дадатковыя адрасы электроннай пошты. Гэтыя адрасы будуць скарыстаныя ў дадатак да вашага асноўнага адрасу для азначэння, што вы з' яўляецеся ўдзельнікам падзеі, калі паказаны адрас, выдатны ад асноўнага.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
click on the "help" tab on the left to view help for the active control module. use the "search" tab if you are unsure where to look for a particular configuration option.
Пстрыкніце па картцы "Дапамога", каб пабачыць даведку бягучага модуля настаўлення. Выкарыстоўвайце картку "Пошук", калі вы не ўпэўнены, дзе дакладна трэба шукаць канкрэтны параметр настаўлення.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
you are about to open a new bookmarks file. if you continue, opera link will replace the bookmarks synchronised on the server.\n\nto add the new bookmarks without deleting the old ones, press cancel, and choose file > import and export from the menu.\n\ndo you want to replace the current bookmarks in opera link?
Вы зараз адчыніце новы файл закладак. Калі Вы працягнеце, opera link заменіць сынхранізаваныя з сэрвэрам закладкі.\n\nКаб дадаць новыя закладкі і не выдаліць старыя, націсьніце Адмена, выберыце з мэню Файл > Імпарт ды экспарт.\n\nЗамяніць бягучыя закладкі ў opera link?
Last Update: 2009-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.