Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and she looked to the future.
ona je usmjerila svoj pogled i ka budućnosti.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
it looks like it has failed, too," chiriac said.
izgleda da ni to nije uspjelo," kaže chiriac.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and that implies ceding sovereignty, whether we like it or not.
a to znači predaju suvereniteta, htjeli mi to ili ne.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
and his wife was standing, and she smiled.
a žena njegova je stajala, pa se nasmija.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
she's 15 and she's fun to hang out with.
noj je 15 godina i zabavno se družiti s njom.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"i would like it to be better.
"voljela bih da bude bolje.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and she said unto his sister: follow him.
i ona reče sestri njegovoj: "idi za njim!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
when he had sexual relation with her, she became pregnant and she carried it about lightly.
pa pošto ju je obljubio, ponijela je teret lahak, pa je išla s njim.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and she said to his sister: follow him up.
i ona reče sestri njegovoj: "idi za njim!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
one worker has been let go and she said she's anxious every day.
jedan radnik je već dobio otkaz i ona je napeta svakog dana.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
and she advanced towards him, and had joseph not perceived a sign from his lord he too would have advanced towards her.
a doista ga je željela i poželio bi (on) nju da nije vidio jasan znak gospodara svog.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when she came she was asked: 'is your throne like this' and she replied: 'it looks like it' and we were given the knowledge before her, and weremuslims.
i kad ona dođe, bî joj rečeno: "je li ovakav prijesto tvoj?" – "kao da je on!" – uzviknu ona. "a nama je prije nego njoj dato znanje, i mi smo muslimani."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and she came to her people with him, carrying him (with her).
i dođe ona s njim porodici svojoj, noseći ga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"she showed full mastery of the subject and she was a good communicator.
"ona je pokazala da vlada temom i da dobro komunicira.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and she, in whose house he was, asked of him an evil act. she bolted the doors and said: come!
i htjede da ga zavede ona u čijoj je on kući bio i zamandali (sva) vrata i reče: "dođi ti!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they both hastened to the door, and she rent his shirt from behind and they met her husband at the door.
i njih dvoje prema vratima potrčaše – a ona razdera straga košulju njegovu – i muža njezina kraj vrata zatekoše.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and his wife was standing, and she smiled. then we gave her good tidings of isaac and after isaac, jacob.
a žena njegova stajaše tu, i mi je obradovasmo ishakom, a poslije ishaka jakubom, i ona se osmjehnu.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and she said: "from god who gives food in abundance to whomsoever he will."
rekla je: "to je od allaha!" uistinu, allah opskrbljuje koga hoće bez računa.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and she said to his sister, "follow him"; so she watched him from a distance while they perceived not.
i ona reče sestri njegovoj: "idi za njim!" i ona ga ugleda izdaleka, a oni nisu bili ništa primijetili.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and she said to his [musa's (moses)] sister: "follow him."
i ona reče sestri njegovoj: "idi za njim!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting