Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the misguided cannot harm you as long as you are guided.
neće vam štetiti onaj ko je zabludio, kad ste upućeni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as long as they act straight with you, act straight with them.
pa dok (oni) budu pravi vama, to budite (i vi) pravi njima.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
people start gathering around noon and the place is crowded for as long as there is daylight.
ljudi se počinju okupljati oko podneva, a lokacija je prepuna dok god ima dnevnog svjetla.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he would not oppose a third croat entity as long as rs's boundaries are intact.
on se ne bi protivio trećem hrvatskom entitetu ukoliko se ne budu dirale granice rs.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he faces a separate us indictment, which cannot proceed as long as uka remains in german custody.
njega čeka i posebna optužnica iz sad-a, ali taj predmet ne može se pokrenuti dok je uka još uvijek u pritvoru u njemačkoj.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i have nothing against promotion as long as it does not alter the movie.
nemam ništa protiv promocije ukoliko se njome ne mijenja film.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
i'm delighted with the club, the city, the players, and my goal is to stay as long as i can.
oduševljen sam klubom, gradom, igračima, i cilj mi je da ostanem koliko god mogu.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
and do not have relations with them as long as you are staying for worship in the mosques.
sa ženama ne smijete imati snošaja dok ste u i‘tikafu u džamijama.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
additionally, kosovo residents will not need visas as long as they hold passports issued by unmik.
pored toga, stanovnicima kosova vize neće biti potrebne pod uslovom da imaju pasoše izdate od strane unmik-a.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"i am not in favour of a special association of turkey with the eu, as long as it fulfils its obligations."
"ja nisam za poseban savez turske sa eu, pod uslovom da ona ispuni svoje obaveze."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he has made me blessed wherever i am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as i remain alive
i učinio me blagoslovljenim ma gdje bio, i naredio mi salat i zekat dok sam živ,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"as long as we preserve our unity, we will continue to provide the region with better services.
"dokle god očuvamo svoje jedinstvo, i dalje ćemo tom regionu pružati poboljšane usluge.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"also we are allies, we are strategic allies as long as our interests force us to do so."
"također, mi smo saveznici, mi smo strateški saveznici dok god nas na to navode naši interesi."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"and he hath made me blessed wheresoever i be, and hath enjoined on me prayer and charity as long as i live;
i učinio me blagoslovljenim ma gdje bio, i naredio mi salat i zekat dok sam živ,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"as long as banks' incomes increase by 20%, loans will also increase by 30%.
"dok god se prihodi banaka povećavaju za 20%, povećavat će se i krediti za 30%.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"as long as national interests are above individual and civil rights, there will be no progress in this country."
"dok god nacionalni interesi budu iznad pojedinačnih i građanskih prava, u našoj zemlji neće biti napretka."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"as long as relations between serbia and turkey are this good, one should not fear for peace in the region," said gul.
"dok god su odnosi između srbije i turske ovako dobri, ne bi se trebalo bojati za mir u regionu," izjavio je gul.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"as long as the government members are sitting with criminals, businessmen and other controversial people, there will not be a decisive battle against crime.
"dok god članovi vlade sjede s kriminalcima, biznismenima i drugim spornim ljudima, neće biti odlučne bitke protiv kriminala.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"our government does not censor," gruevski vowed, adding that as long as he is prime minister, no play would be prohibited.
"naša vlada ne vrši cenzuru," zarekao se gruevski, dodavši da dok je on premijer neće biti zabranjena nijedna predstava.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"as long as the greek cypriots believe that they have hijacked turkey's eu progress, it is impossible to reach a just solution in cyprus."
"dok god kiparski grci vjeruju da su oteli napredak turske ka eu, nemoguće je postići pravično rješenje na kipru."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.