Results for adornment translation from English to Bosnian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Bosnian

Info

English

adornment

Bosnian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

by the sky full of adornment [with stars],

Bosnian

tako mi neba punog putanja,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so he came out before his people in his adornment.

Bosnian

i iziđe on pred narod svoj u svom sjaju.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have adorned the lower heaven with the adornment of the stars

Bosnian

mi smo nebo najbliže vama sjajnim zvijezdama okitili

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

children of adam, take your adornment at every place of prayer.

Bosnian

o sinovi ademovi, lijepo se obucite kad hoćete molitvu obaviti!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, we have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

Bosnian

mi smo nebo najbliže vama sjajnim zvijezdama okitili

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

surely we have adorned the nearest heaven with an adornment, the stars,

Bosnian

mi smo nebo najbliže vama sjajnim zvijezdama okitili

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and let them not stamp their feet so as to reveal what they hide of their adornment.

Bosnian

i neka ne udaraju nogama svojim da bi se saznalo šta kriju od ukrasa svog.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

verily we! we have adorned the nearest heaven with an adornment: the stars.

Bosnian

mi smo nebo najbliže vama sjajnim zvijezdama okitili

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

look to your adornment at every place of worship, and eat and drink, but be not prodigal.

Bosnian

uzmite ukras svoj kod svakog mesdžida, i jedite i pijte, a ne rasipajte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say unto thy wives: if ye desire the world's life and its adornment, come!

Bosnian

reci ženama svojim: "ako želite život dunjaa i sjaj njegov, tad dođite!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

children of adam, take your adornment at every place of prayer. eat and drink, and do not waste.

Bosnian

o sinovi ademovi! uzmite ukras svoj kod svakog mesdžida, i jedite i pijte, a ne rasipajte.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have appointed all that is on the earth an adornment for it, in order that we try which of them is finest in works.

Bosnian

sve što je na zemlji mi smo kao ukras njoj stvorili da iskušamo ljude ko će se od njih ljepše vladati,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

children of adam! take your adornment at every time of prayer; and eat and drink without going to excesses.

Bosnian

o sinovi ademovi, lijepo se obucite kad hoćete molitvu obaviti!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o children of adam! look to your adornment at every place of worship, and eat and drink, but be not prodigal.

Bosnian

o sinovi ademovi, lijepo se obucite kad hoćete molitvu obaviti!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he hath created horses and mules and asses that ye may ride there on, and as an adornment; and he createth that which ye know not.

Bosnian

i konja i mazge i magarce - da ih jašete i (za) ukras, a stvara šta ne znate.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

indeed, we have made that which is on the earth adornment for it that we may test them [as to] which of them is best in deed.

Bosnian

sve što je na zemlji mi smo kao ukras njoj stvorili da iskušamo ljude ko će se od njih ljepše vladati,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have certainly sent down to you garments to cover your nakedness, and for adornment. yet the garment of godwariness—that is the best.’

Bosnian

doista smo vam spustili odjeću da sakrije sew'ate vaše, i perjanice, a odijelo bogobojaznosti, to je bolje.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

o children of adam! take your adornment at every worship: and eat and drink, and waste not; verily he approveth not the wasters.

Bosnian

o sinovi ademovi! uzmite ukras svoj kod svakog mesdžida, i jedite i pijte, a ne rasipajte. uistinu! on ne voli rasipnike.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he created horses and mules and asses for you to ride, and also for your adornment. and he creates many things (for you) that you do not even know about.

Bosnian

i konja i mazge i magarce - da ih jašete i (za) ukras, a stvara šta ne znate.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(he has created for you) horses, mules, and donkeys, which you ride and as an adornment; and he creates what you do not know.

Bosnian

i konja i mazge i magarce - da ih jašete i (za) ukras, a stvara šta ne znate.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,780,058,715 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK