From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
are you sure you want to delete this memo?
sigurno želite obrisati ovaj sastanak?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to delete the memo '{0}'?
sigurni ste da želite obrisati zadatak '{0}'?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to delete the '{0}' task?
sigurni ste da želite obrisati zadatak '{0}'?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to delete contact (%s)?
sigurni ste da želite obrisati ove kontakte?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to delete these contacts?
sigurni ste da želite obrisati ove kontakte?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to delete contact list (%s)?
sigurni ste da želite obrisati ove kontakte?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to delete these {0} appointments?
sigurno želite izbrisati ovih {0} zakazanih sastanka?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?
sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak sa naslovom „{0}“?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to delete these contact lists?
sigurni ste da želite obrisati ove kontakte?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to delete pool "%s"? (yes/no):
da li ste siguni da zelite da izbrisete fond "%s"? (da/ne):
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to delete this account and all its proxies?
sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevniku?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to close evolution?
jeste li sigurni da želite obrisati ovu adresu?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?
sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevniku?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to abort (y/n)?
sigurno želite da prekinete? (y/n)? yes
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
this operation cannot be undone, are you sure you want to delete this activity?
ova radnja ne može biti opozvana, da li ste sigurni da želite da obrišete ovu aktivnost?
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to open {0} messages at once?
sigurni ste da želite obrisati ovaj kontakt?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to forget all remembered passwords?
sigurni ste da želite obrisati ovih {0} zadatka?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
are you sure you want to move "%s" to the trash?
da li zaista želite pomjeriti %i sliku u smeće?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
are you sure you want to remove %s from the addressbook?
jeste li sigurni da želite ukloniti %s [%s] iz ove grupe?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do you want to delete "%s" permanently?
Želi te li trajno obrisati "%s"?
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting