From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"but public opinion works in a different way.
"međutim, javno mnijenje funkcionira na jedan drugačiji način.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
''ante did it in a magnificent way.
''ante je to uradio na prekrasan način.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
and place it in a secure place
koju na pouzdano mjesto stavljamo
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(even those who remember allah do it in different ways).
ta od ljudi je ko govori: "gospodaru naš!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
it should be done to provide the party with a sufficient basis of staff and knowledge to govern kosovo in a different way.
to bi se trebalo učiniti kako bi se stranci obezbijedila dostatna baza osoblja i znanja u cilju vođenja kosova na jedan drugačiji način.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
then placed it in a secure repository [the womb],
koju na pouzdano mjesto stavljamo
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
then we placed it in a place of safety (womb),
koju na pouzdano mjesto stavljamo
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
afterwards, he appeared to suggest the tennis star may have a future in a different arena of serbian life.
nakon toga, on je, kako izgleda, nagovijestio da bi ta teniska zvijezda mogla imati budućnost u jednoj drugačijoj areni života u srbiji.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
setimes: what can you say about albania's relations with montenegro?
setimes: Šta možete reći o odnosima albanije s crnom gorom?
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
albanians reminisce over the past as they knew it in a country that is a cultural and religious tapestry.
albanci se prisjećaju prošlosti kakvu su poznavali u zemlji koja je mješavina po pitanju kultura i vjera.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
buhalis is not alone in his belief that the international community will view greece in a different light only when it can demonstrate that it is changing.
buhalis nije sam u vjerovanju da će međunarodna zajednica grčku gledati u drugačijem svjetlu kad ona bude mogla pokazati da se mijenja.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
three turkish cities have made it in a list of the world's fastest growing metropolitan economies.
tri turska grada dospjela su na svjetsku listu najbrže rastućih velegradskih ekonomija.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
koncar will receive 5.3m euros to produce the low-floor electric train and deliver it in a year.
končar će dobiti 5,3m eura za proizvodnju niskopodnog električnog voza i za njegovu isporuku u roku od godinu dana.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"for eight days, lying in parliament and then in a hospital bed, in a weak voice he kept offering to take us into a different, brighter future.
"osam dana, ležeći u parlamentu a zatim u bolničkom krevetu, on je slabim glasom stalno nudio da nas povede u drugačiju, svjetliju budućnost.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in return, no more than a year later, it will get 120kg of higher-grade nuclear fuel from a different foreign source to be used in a medical research reactor.
zauzvrat, najkasnije za godinu dana, on će iz drugog izvora dobiti 120kg nuklearnog goriva višeg stepena, koje će se koristiti u reaktoru za medicinska istraživanja.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
we have nothing against this party, but we believe that a different way of thinking should be developed; they do not represent serb interests sufficiently," scepanovic says.
nemamo ništa protiv te partije, ali smatramo da treba razvijati i drugi način razmišljanja; oni ne predstavljaju dovoljno interes srba", kaže Šćepanović.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'put him in a wooden box and cast it in the river. the river will cast it on the bank.
"ubaci ga u tabut i baci ga u rijeku, pa će ga izbaciti rijeka na obalu, uzeće ga neprijatelj moj i neprijatelj njegov."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'there are among us some that are righteous, and some the contrary; we are groups each having a different way (religious sect, etc.).
a među nama ima i dobrih i onih koji to nisu, ima nas vrsta različitih;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and we have sent down rain from the sky in a measured amount and settled it in the earth. and indeed, we are able to take it away.
mi s neba s mjerom kišu spuštamo, i u zemlji je zadržavamo – a kadri smo da je i odvedemo –
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and when you are greeted with a greeting, greet [in return] with one better than it or [at least] return it [in a like manner].
i kad budete pozdravljeni pozdravom, tad otpozdravite ljepšim od njega, ili ga uzvratite.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: