Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
"the continuity of the ohr will not be disrupted.
"kontinuitet ohr-a neće se prekidati.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my point was to keep the continuity and dynamism," erdogan said.
moja namjera je bila da zadržim kontinuitet i dinamiku," rekao je erdogan.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said that the elections results show that croatian citizens voted for continuity.
on je rekao kako izborni rezultati pokazuju da su hrvatski građani glasali za kontinuitet.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
politically, he said, rs does not recognize claims of historical continuity regarding the bih state.
politički, rs ne priznaje tvrdnje o historijskom kontinuitetu po pitanju države bih.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
poposki: with serbia we have a continuity of excellent relations dating back to the federal past.
poposki: sa srbijom imamo kontinuitet odličnih odnosa još iz vremena federalne prošlosti.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
after that, i will return to bih until a solution is found that will ensure continuity."
nakon toga ću se vratiti u bih dok se ne pronađe rješenje kojim će se osigurati kontinuitet."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"this proves that coherence and continuity are still the prevalent principles of turkish foreign policy," sanberk told setimes.
"to pokazuje da su dosljednost i kontinuitet još uvijek pretežni principi turske vanjske politike," izjavio je sanberk za setimes.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i am confident that kosovo's political system is more than capable of taking the necessary steps to ensure institutional continuity," feith said.
ja sam uvjeren da je politički sistem kosova više nego sposoban da poduzme neophodne mjere za osiguravanje institucionalnog kontinuiteta," izjavio je feith.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"mehmet ii himself had been sent to the byzantine palace to be educated as a teenager," aydin says, pointing to the continuity of traditions.
"i sam mehmed ii bio je kao tinejdžer poslan u vizantijsku palaču da bi se obrazovao," kaže aydin, ukazujući na kontinuitet tradicije.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"in the russian federation, we count on continuity of close contacts with representatives of transistria," says the office of russian foreign minister sergei lavrov.
"u ruskoj federaciji, mi računamo na nastavak bliskih kontakata s predstavnicima transdnjestra," saopćeno je iz ureda ruskog ministra vanjskih poslova sergeija lavrova.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
murzel zymberaj, head of civil servants union of kosovo, said the offer "makes us believe that the prime minister will have continuity in care of the civil servants".
murzel zymberaj, čelnik sindikata državnih službenika na kosovu, izjavio je da "zbog te ponude vjerujemo da će premijer imati kontinuitet u brizi za državne službenike".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
borka pavicevic, writer and director at the belgrade-based centre for cultural decontamination, believes that ugricic's removal can't be separated from political continuity, and that it represents the destruction of the public library and continuous development.
borka pavićević, spisateljica i direktorica beogradskog centra za kuturnu dekontaminaciju, vjeruje da se ugričićeva smjena ne može odvojiti od političkog kontinuiteta, te da ona predstavlja propast te javne biblioteke i kontinuiranog razvoja.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality: