From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
build for me a tower that haply i may reach the roads,
sagradi mi toranj, da bih ja dosegao sredstva,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
they said. build for him a building and cast him into the flaming fire.
"pripremite za njega lomaču" – povikaše – "pa ga u vatru bacite!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they said: build for him a furnace, then cast him into the burning fire.
"pripremite za njega lomaču" – povikaše – "pa ga u vatru bacite!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pharaoh said, "o haman, build for me a lofty building so that i may gain access
"o hamane" – reče faraon – "sagradi mi jedan toranj ne bih li stigao da staza,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and firon said: o haman! build for me a tower that i may attain the means of access,
"o hamane" – reče faraon – "sagradi mi jedan toranj ne bih li stigao da staza,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"and remember how he made you inheritors after the 'ad people and gave you habitations in the land: ye build for yourselves palaces and castles in (open) plains, and carve out homes in the mountains; so bring to remembrance the benefits (ye have received) from allah, and refrain from evil and mischief on the earth."
i sjetite se da ste njegovom voljom postali nasljednici ada i da vas je on na zemlji nastanio; u ravnicama njezinim palate gradite, a u brdima kuće klešete. i neka su vam uvijek na umu allahove blagodati, i ne činite zlo po zemlji nered praveći!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.