From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do not betray me
i ne osramoti me na dan kad će ljudi oživljeni biti,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not tell me again
ne pitaj me ponovno.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do not.
ne čini tako!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not show me this again
_nemoj više prikazivati ovu poruku
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
do not fear people, but fear me.
zato se ne plašite ljudi, a plašite se mene.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fear god and do not shame me."
i bojte se allaha, i mene ne ponizujte!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fear allah and do not disgrace me'
i bojte se allaha, i mene ne ponizujte!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do not blame me but blame yourselves.
zato ne korite mene, a korite duše svoje.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and fear god, and do not degrade me.'
i bojte se allaha, i mene ne ponizujte!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do not bame me, rather, blame yourselves.
zato ne korite mene, a korite duše svoje.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
do not ask me about this program again.
ne pitaj me ponovno za ovu program.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
so do not blame me, but blame yourselves.
zato ne korite mene, a korite duše svoje.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
be wary of allah and do not humiliate me.’
i bojte se allaha, i mene ne ponizujte!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
do not seize me by my beard nor by my head.
ne grabi me za moju bradu, niti moju glavu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and if you do not believe me, then leave me'
a ako mi ne vjerujete, onda me na miru ostavite!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"and do not disgrace me. have some fear of god."
i bojte se allaha, i mene ne ponizujte!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but if you do not believe in me, keep away from me.”
a ako mi ne vjerujete, onda me na miru ostavite!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
o my lord, do not put me among the harmdoing people'
gospodaru moj, tad me ne smjesti među narod zalima."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but if you do not believe me, then leave me alone."
a ako mi ne vjerujete, onda me na miru ostavite!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he said: 'these are my guests; do not shame me.
"ovo su gosti moji" – reče on – "pa me ne sramotite,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting