Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
how are you doing
nepredujes brate
Last Update: 2015-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what are you doing
jao guada delujes mi kao da cemo da pravimo greske
Last Update: 2024-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you?
kako ste vi?
Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good day, how are you?
dobar dan, kako si?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but how are you to know?
ti ne znaš, pa kako da o njemu zboriš,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i’m good, how are you?
kako si sta radis
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then how are you turned about?
pa kako se okrećete!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you trying to improve it?
kako ga vi pokušavate unaprijediti?
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you, then, being misled?
pa kako se odvraćate!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say, ‘then how are you so deluded?’
reci: "pa kako ste opčinjeni?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say to them, "how are you then deluded?"
reci: "pa kako ste opčinjeni?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
that is allah; so how are you deluded?
to je allah!, pa kako se odvraćate?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you today? what time are you going to be ready i’ll be there in two hours
dobre veche
Last Update: 2020-12-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there is no god but he. so how are you misled?
nema boga osim njega, pa kud se odvraćate?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
such is allah, then how are you deluded away from the truth?
to je allah!, pa kako se odvraćate?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how are you frozen in your tracks and deàf to my bitter words?
kako si smrznut na svom putu i gluh za moje gorke riječi?
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what are you doing here?'" he shrugged his shoulders, knowing there's little he can do.
Šta ovdje radiš?'" on sliježe ramenima, znajući da ne može puno učiniti.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
say, "allah begins creation and then repeats it, so how are you deluded?"
reci: "allah počinje stvaranje, potom ga ponavlja." pa kako se odvraćate!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
setimes: how are you going to solve the problem of the belgrade-supported parallel structures?
setimes: kako ćete riješiti problem paralelnih struktura koje podržava beograd?
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: