Results for how did your quiz go translation from English to Bosnian

English

Translate

how did your quiz go

Translate

Bosnian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

how did he learn it?

Bosnian

kako ga je naučio?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how did you survive that period?

Bosnian

kako ste preživjeli taj period?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did your lord not give you a true promise?

Bosnian

zar vam nije dao gospodar vaš obećanje lijepo?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did you not see how did your lord deal with (the tribe of) aad?

Bosnian

zar ne znaš šta je gospodar tvoj sa adom uradio,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

setimes: how did you end up in ghana?

Bosnian

setimes: kako ste završili u gani?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how did the american public receive this movie?

Bosnian

kako je američka javnost primila taj film?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ruin seize him, how did he hatch a scheme?

Bosnian

i, proklet bio, kako je proračunao!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

how did they afford to splurge a bit at christmas?

Bosnian

kako su oni uspjeli malo više potrošiti za božić?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

setimes: how did you view the other two runners up?

Bosnian

setimes: kako ste gledali na kandidate koji su osvojili drugo i treće mjesto?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again, ruin seize him, how did he hatch a scheme?

Bosnian

i još jednom, proklet bio, kako je proračunao! –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and how did he deal with thamud who hewed out rocks in the valley?

Bosnian

i semudom, koji je stijene u dolini klesao,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the pious ones will be asked, "what did your lord reveal to you?"

Bosnian

i biće rečeno onima koji su se bojali: "Šta je to objavio gospodar vaš?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

he said, "my people, did your lord not make you a handsome promise?

Bosnian

"o narode moj" – reče – "zar vam gospodar vaš nije dao lijepo obećanje?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and indeed those before them had denied – therefore how did my rejection turn out!

Bosnian

a poricali su i oni prije njih, pa kakva je samo bila kazna moja!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

'my nation' he said, 'did your lord not make you a fine promise?

Bosnian

"o narode moj" – reče – "zar vam gospodar vaš nije dao lijepo obećanje?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."

Bosnian

"i uradio si nedjelo koje si uradio i još si nezahvalnik?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

setimes: back then, did your family want to, or need to, stay out of the public eye?

Bosnian

setimes: u to vrijeme, da li je vaša porodica željela ili trebala ostati van pogleda javnosti?

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

did your lord prefer you for sons, and [himself] adopt females from among the angels?

Bosnian

pa zar je vas odlikovao gospodar vaš sinovima, a uzeo od meleka ženske?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

"and you did your deed, which you did (i.e. the crime of killing a man).

Bosnian

i učinio si djelo svoje koje si učinio.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

when the angels take away from their bodies the souls of those who have wronged themselves, they will ask them, "how did you live?"

Bosnian

uistinu, onima koje budu usmrćivali meleci - (dok budu) činili zulm dušama svojim - govorit će: "u čemu ste bili?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,934,726,576 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK