From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thou shalt know them by their mark: they do not beg of men with importunity.
poznaćeš ih po obilježju njihovom: ne traže od ljudi nasrtljivo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the (unknowing taketh them for the affluent because of their modesty thou i wouldst recognise them by their appearance: they ask not of men with importunity.
smatra ih neznalica bogatima zbog skromnosti. poznaćeš ih po obilježju njihovom: ne traže od ljudi nasrtljivo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
an ignorant person would suppose them to be well off because of their self-respect; you can know their real condition from their faces, for they are not the ones who would beg of people with importunity.
smatra ih neznalica bogatima zbog skromnosti. poznaćeš ih po obilježju njihovom: ne traže od ljudi nasrtljivo.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alms are for the poor who are restricted in the way of allah, disabled from going about in the land. the (unknowing taketh them for the affluent because of their modesty thou i wouldst recognise them by their appearance: they ask not of men with importunity.
i to siromasima koji, zauzeti na allahovom putu, nemaju vremena zarađivati pa onaj koji nije u to upućen misli da su, zbog skromnosti, imućni; poznaćeš ih po izgledu njihovu, oni proseći ne dodijavaju ljudima. – a ono što od imetka drugima date – allah, sigurno, za to zna.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: