Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
day one, june 8th
prvi dan, 8. jun
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
know it well that one day you shall meet him.
i bojte se allaha i znajte da ćete pred njega stati.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"verily, one day constantinople will be conquered.
"istina je, konstantinopolj će jednog dana biti osvojen.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"i know that one day i will win this race too.
"znam da ću jednog dana pobijediti i u ovoj utrci.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
he replied, "one day or part of a day."
reče: "koliko si ostao (mrtav)?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
one day costs 25 euros," mirza told setimes.
jedan dan košta 25 eura," kaže mirza za setimes.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but i hope that maybe one day it will be better."
ali se nadam da će jednog dana možda biti bolje."
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
one day for god is equal to a thousand years for you.
i uistinu, dan je kod gospodara tvog kao hiljadu godina od onog što računate.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
all of them shall (one day) be gathered before us.
a svi oni biće zajedno pred nas dovedeni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
local bosnian serb authorities removed the placard one day later.
lokalne vlasti bosanskih srba su ploču uklonile narednog dana.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
one day everything that can be in commotion will be in violent commotion,
na dan kad uzdrma potres,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and indeed we shall one day make all that is on it a barren plain.
a mi ćemo nju i golom ledinom učiniti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
as a ninth-grader, for example, he felt tooth pain one day.
u devetom razredu, na primjer, jednog dana ga je zabolio zub.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
and maybe one day it will be helpful to present evidence against serbia at the icj.
a možda će on jednog dana biti koristan za izvođenje dokaza protiv srbije na icj-u.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
one day after parliament elected gul, his close ally erdogan brought him the list of ministers.
jedan dan nakon što je parlament izabrao gula, njegov bliski saveznik erdogan podnio mu je listu ministara.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
"i did really understand that my account would (one day) reach me!"
ja sam čvrsto vjerovao da ću račun svoj polagati."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"i did not fight for this country to have it one day served on a silver plate to brussels.
"nisam se za ovu zemlju borio da bi se ona jednog dana na srebrnom poslužavniku servirala briselu.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but france stood in the way, arguing that to discuss monetary union implies that turkey will one day join the eurozone.
ali francuska je tome stala na put, tvrdeći da diskusija o monetarnoj uniji implicira da će se turska jednog dana pridružiti eurozoni.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
he made the announcement one day after 12 ruling and opposition parties reached a deal that averted a political crisis in the country.
on je to objavio jedan dan nakon što je 12 vladajućih i opozicionih stranaka postiglo sporazum kojim je otklonjena politička kriza u zemlji.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
arguing one day with his friend he said: "i have more wealth than you and more powerful kinsmen."
i reče drugu svome, dok je s njim razgovarao: "od tebe sam bogatiji i jačeg sam roda!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting