Results for stupid but why you go translation from English to Bosnian

English

Translate

stupid but why you go

Translate

Bosnian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

where then will you go?

Bosnian

pa kamo idete?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

why do you go for males unlike all other creatures

Bosnian

zar dolazite muškarcima od svjetova,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

but why do they insist on the fire?

Bosnian

pa kako su strpljivi oni nad vatrom?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

but why do you argue about that of which you have no knowledge?

Bosnian

pa zašto se prepirete o onom o čemu vi nemate znanje?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

have fear of the day when you go back to god.

Bosnian

i bojte se dana u kojem ćete biti vraćeni allahu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

if you go out for a walk, you will feel better

Bosnian

ako izađete napolje da se prošetate, osjećaćete se bolje

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

must you go lustfully to men instead of women?

Bosnian

zar vi uistinu ljudima dolazite strašću, mimo žena?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

they will excuse themselves to you when you go back to them.

Bosnian

kad se među njih vratite, oni će vam se pravdati.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

both of you go to pharaoh, for he has indeed rebelled.

Bosnian

idite faraonu, on se, doista, osilio,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

but why is it that we cannot see men whom we had considered as wicked

Bosnian

i govoriće: "zašto ne vidimo ljude koje smo u zle ubrajali

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but why do they come to you for judgment, when they have the torah, in which is god’s law?

Bosnian

a kako će tebe uzeti sucem, a kod njih je tewrat, u njemu sud allahov?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

"you need to protect the homeland, otherwise you go against turkishness.

Bosnian

"trebate štititi domovinu, u protivnom ste turskog identiteta.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

allah clarifies to you, lest you go astray, allah is knowledgeable of everything.

Bosnian

objašnjava vam allah da ne zalutate, a allah je o svakoj stvari znalac.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

"if you go by car, you risk getting stuck somewhere where the highway ends.

Bosnian

"ako idete automobilom, riskirate da ćete doći do zastoja tamo negdje gdje se autocesta završava.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

we told them, "both of you go to the people who have rejected our revelations."

Bosnian

pa rekli: "idite narodu onih koji poriču ajete naše."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but why have not bracelets of gold been put upon him, or why have there not come with him angels as companions?

Bosnian

pa zašto na njega nisu stavljene narukvice od zlata ili s njim došli meleci (kao) pratioci?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and the lord said to the angels: "i am with you; go and strengthen the faithful.

Bosnian

kad objavi gospodar tvoj melecima: "ja sam sa vama, zato učvrstite one koji vjeruju!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

(thus) does allah makes clear to you (his law) lest you go astray.

Bosnian

a ako budu braća, ljudi i žene, tad muškarac ima kao dvije ženske."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

but why should not there a group from each of their sections go forth to become learned in religion, and to warn their people when they return to them, so that they may beware?

Bosnian

neka se po nekoliko njih iz svake zajednice njihove potrudi da se upute u vjerske nauke i neka opominju narod svoj kad mu se vrate, da bi se allaha pobojali.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

"o moses," he said, "the chiefs are deliberating to kill you. go away from the city.

Bosnian

reče: "o musa! uistinu, velikani o tebi odlučuju da te ubiju, zato izlazi (iz grada).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,962,490,815 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK