Results for you from ? translation from English to Bosnian

English

Translate

you from ?

Translate

Bosnian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bosnian

Info

English

where are you from

Bosnian

where are you from

Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god protects you from men.

Bosnian

uistinu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god will separate you from them.

Bosnian

(on) će vas rastaviti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

allah protects you from the people.

Bosnian

a ako ne učiniš, onda nisi prenio poslanicu njegovu; a allah štiti tebe od ljudi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did we not create you from contemptible water?

Bosnian

zar vas ne stvaramo od tekućine prezrene?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it is he who has created you from clay.

Bosnian

on je taj koji vas je stvorio od ilovače, zatim odredio rok.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

did we not create you from a base fluid

Bosnian

zar vas ne stvaramo od tekućine prezrene?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a clear sign has come to you from your lord.

Bosnian

nemate vi drugog boga sem njega.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a clear proof has come to you from your lord.

Bosnian

nemate vi drugog boga osim njega.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

greed for more and more distracted you [from god]

Bosnian

odvraća vas uvećavanje,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a clear sign has indeed come to you from your lord.

Bosnian

nemate vi drugog boga sem njega.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

indeed, i am to you from him a clear warner.

Bosnian

uistinu, ja sam vam od njega opominjač jasni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

who seeks to expel you from your land by his sorcery.

Bosnian

"hoće da vas čarolijom svojom iz zemlje vaše izvede.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

god produced you from the earth like a vegetable growth;

Bosnian

a allah vas razvija od zemlje izrastanjem,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

proclaim what has been revealed to you from your lord's book.

Bosnian

i recitiraj šta ti se objavljuje iz knjige gospodara tvog.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

[say,] ‘certainly insights have come to you from your lord.

Bosnian

već su vam došli uvidi od gospodara vašeg.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

say, "who provides [sustenance] for you from heaven and earth?

Bosnian

reci: "ko vas opskrbljuje s neba i zemlje?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they said, "have we not forbidden you from [protecting] people?"

Bosnian

"a zar ti nismo zabranili da ikoga primaš?" – povikaše oni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"'and allah has produced you from the earth growing (gradually),

Bosnian

a allah vas razvija od zemlje izrastanjem,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

[allah] said, "what prevented you from prostrating when i commanded you?"

Bosnian

(allah) reče: "Šta te je zadržalo da nisi pao na sedždu kad sam ti naredio?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,877,193,741 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK