From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
where are you from
where are you from
Last Update: 2020-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god protects you from men.
uistinu!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god will separate you from them.
(on) će vas rastaviti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah protects you from the people.
a ako ne učiniš, onda nisi prenio poslanicu njegovu; a allah štiti tebe od ljudi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did we not create you from contemptible water?
zar vas ne stvaramo od tekućine prezrene?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is he who has created you from clay.
on je taj koji vas je stvorio od ilovače, zatim odredio rok.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
did we not create you from a base fluid
zar vas ne stvaramo od tekućine prezrene?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a clear sign has come to you from your lord.
nemate vi drugog boga sem njega.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a clear proof has come to you from your lord.
nemate vi drugog boga osim njega.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
greed for more and more distracted you [from god]
odvraća vas uvećavanje,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a clear sign has indeed come to you from your lord.
nemate vi drugog boga sem njega.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indeed, i am to you from him a clear warner.
uistinu, ja sam vam od njega opominjač jasni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who seeks to expel you from your land by his sorcery.
"hoće da vas čarolijom svojom iz zemlje vaše izvede.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
god produced you from the earth like a vegetable growth;
a allah vas razvija od zemlje izrastanjem,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
proclaim what has been revealed to you from your lord's book.
i recitiraj šta ti se objavljuje iz knjige gospodara tvog.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[say,] ‘certainly insights have come to you from your lord.
već su vam došli uvidi od gospodara vašeg.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say, "who provides [sustenance] for you from heaven and earth?
reci: "ko vas opskrbljuje s neba i zemlje?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
they said, "have we not forbidden you from [protecting] people?"
"a zar ti nismo zabranili da ikoga primaš?" – povikaše oni.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"'and allah has produced you from the earth growing (gradually),
a allah vas razvija od zemlje izrastanjem,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
[allah] said, "what prevented you from prostrating when i commanded you?"
(allah) reče: "Šta te je zadržalo da nisi pao na sedždu kad sam ti naredio?"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting