Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
who bringeth forth the pasturage ,
Който изважда [ тревата на ] пасбището
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and who bringeth forth the pasturage ,
Който изважда [ тревата на ] пасбището
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and the earth bringeth forth her burthens ,
и земята изхвърли своите товари ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
save him who bringeth unto allah a whole heart .
освен който дойде при Аллах с чисто сърце . ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but when he bringeth them safe to land , some of them compromise .
А щом Той ги спаси на сушата , някои от тях са въздържани .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and who bringeth out the ( green and luscious ) pasture ,
Който изважда [ тревата на ] пасбището
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
a wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
Мъдрият цар пресява нечестивите, И докарва върху тях колелото на вършачката .
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
she is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar.
Тя е като търговските кораби, - Донася храната си от далеч.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and they say : wherefore bringeth he not unto us a sign from his lord ?
И рекоха : “ Защо не ни донесе той [ Мухаммад ] знамение от своя Господ ? ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and whoso bringeth the truth and believeth therein - such are the dutiful .
А онзи , който донесе истината и я потвърди , тези са богобоязливите .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
thus allah bringeth the dead to life and showeth you his portents so that ye may understand .
Така Аллах съживява мъртъвците и ви показва Своите знамения , за да проумеете !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
then they cry unto the lord in their trouble, and he bringeth them out of their distresses.
Тогава викат към Господа в бедствието си; И Той ги извежда от утесненията им;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nay , but he bringeth them the truth ; and most of them are haters of the truth .
Ала не , той им донесе истината , но повечето от тях ненавиждат истината .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and whoso bringeth an ill-deed , such will be flung down on their faces in the fire .
А които дойдат със злина , ще бъдат хвърлени в Огъня унизени .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he it is who sheweth the lightning unto you for fear and for desire , and bringeth up the clouds heavy .
Той е , Който ви показва мълнията за страх и надежда , и сътворява натежалите облаци .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and no fruits burst forth from their sheaths , and no female carrieth or bringeth forth but with his knowledge .
И не излиза плод от своята обвивка , и не забременява женска , и не ражда без Неговото знание .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he that wasteth his father, and chaseth away his mother, is a son that causeth shame, and bringeth reproach.
Който опропастява баща си и пропъжда майка си, Той е син, който причинява срам и нанася позор.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and musa said : my lord best knoweth him who bringeth guidance from before him and him whose will be the happy end of the abode .
А Муса каза : “ Моят Господ най-добре знае кой е дошъл с Неговото напътствие и на кого принадлежи краят .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he bringeth forth the living from the dead , and he bringeth forth the dead from the living , and he reviveth the earth after her death .
Той изважда живото от мъртвото и изважда мъртвото от живото , и съживява земята след нейната смърт .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and whosoever bringeth the truth , and whosoever giveth credence thereto - these ! they are the god-fearing .
А онзи , който донесе истината и я потвърди , тези са богобоязливите .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: