From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but he belied and disobeyed ,
И взе го за лъжа , и се възпротиви .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hast thou disobeyed my command ?
Нима се възпротиви на моята заповед ? ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
have you disobeyed my command ? "
Нима се възпротиви на моята заповед ? ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
but pharaoh denied and disobeyed .
И взе го за лъжа , и се възпротиви .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
hast thou then disobeyed my order ?
Нима се възпротиви на моята заповед ? ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
have you then disobeyed my order ? "
Нима се възпротиви на моята заповед ? ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and adam disobeyed his lord and erred .
И така Адам не се вслуша в своя Господ , и се заблуди .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
adam disobeyed his lord , and went amiss .
И така Адам не се вслуша в своя Господ , и се заблуди .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
that was because they disobeyed and transgressed .
То бе , защото се противяха и престъпваха .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and adam disobeyed his lord , so went astray .
И така Адам не се вслуша в своя Господ , и се заблуди .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but he denied it as false and disobeyed ,
И взе го за лъжа , и се възпротиви .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and adam disobeyed his lord , and so he erred .
И така Адам не се вслуша в своя Господ , и се заблуди .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but he rejected ( the truth ) and disobeyed .
И взе го за лъжа , и се възпротиви .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and so it was , adam erred and disobeyed his lord .
И така Адам не се вслуша в своя Господ , и се заблуди .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but the pharaoh rejected it and disobeyed ( moses ) .
И взе го за лъжа , и се възпротиви .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he was of the jinn and so disobeyed the command of his lord .
Той бе от джиновете и не послуша повелята на своя Господ .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
that was because they disobeyed and were [ habitually ] transgressing .
То бе , защото се противяха и престъпваха .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
but ( pharaoh ) rejected it and disobeyed ( guidance ) ;
И взе го за лъжа , и се възпротиви .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
and you had disobeyed [ him ] before and were of the corrupters ?
А се възпротиви ти преди и бе от сеещите развала .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
father , do not worship satan ; he has disobeyed the beneficent god .
О , татко мой , не служи на сатаната ! Сатаната е непокорен пред Всемилостивия .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: