From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mr gajdosik
г-н gajdosik
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alfred gajdosik
г-н alfred gajdosik
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gajdosik, alfred
gavrilovs, vitalijs
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gajdosik (at-iii)
г-н gajdosik (at-iii гр.)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mr alfred gajdosik
г-н alfred gajdosik
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mr gajdosik (at-iii)
г-н gajdosik (at – iii гр.)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
mr alfred gajdosik (gr.
г-н alfred gajdosik (at – ІІІ гр.)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alfred gajdosik (at-iii)
г-н alfred gajdosik (at – iii гр.)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mr alfred gajdosik (at-iii)
г-н alfred gajdosik (at – iii гр.)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
mr alfred gajdosik (at–iii)
г-н alfred gajdosik (at – iii гр.)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gajdosik, alfred (rule 62(2) from yannakoudakis, marina)
gajdosik, alfred (член 62, параграф 2, от yannakoudakis, marina)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the assembly then examined the opinion on the basis of the amendments tabled by ms kekeleki, ms rondinelli, mr gajdosik, mr lechner (cese 856/2011 fin.
След това асамблеята пристъпи към разглеждане на становището въз основа на шестте изменения, внесени от г-жа kekeleki, г-жа rondinelli, г-н gajdosik, г-н lechner (cese 856/2011 fin изм.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2, 3 and 4), mr duttine, gajdosik, greif and lechner (am. 6 and 7) and mr duttine, gajdosik, greif, lechner and röpke (am 8 to 35).
2, 3 и 4), г-н duttine, г-н gajdosik, г-н greif и г-н lechner (Изм. 6 и 7) и г-н duttine, г-н gajdosik, г-н greif, г-н lechner и г-н röpke (Изм. до 35).
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality: