Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
flu-like symptoms, feeling generally unwell or in pain
грипоподобни симптоми, общо неразположение или болка
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
increase in pain, tumour size, redness around the tumour
Увеличение на болката, размера на тумора, зачервяването около тумора
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
effentora must not be prescribed in pain other than breakthrough cancer pain
effentora не трябва да се предписва за други болкови състояния, освен пробивна ракова болка
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
they will groan in pain therein , but no one will listen to them .
В него ще стенат и не ще чуват .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the fire will scorch their faces and they will be groaning therein in pain .
Огънят ще обгаря лицата им и в него ще се гърчат .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
the main measures of effectiveness were changes in pain scores as rated by the patients.
Основните мерки за ефективност са промените в степента на усещането за болка според градацията, направена от пациентите.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
the mean change in pain score among ilaris treated patients was consistent at day 29.
Средната промяна в скора за болка при пациентите, лекувани с ilaris е в съответствие и на 29-ия ден.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
patients who experience a reduction in pain may be encouraged to decrease their use of opioid analgesics.
Ако субективното усещане за болка при пациентите се подобри, те могат да бъдат посъветвани да намалят приема на опиоидни аналгетици.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
this enzyme is involved in producing substances called prostaglandins, which are involved in pain and inflammation.
Този ензим участва в образуването на вещества, наречени простагландини, които участват в процесите на болка и възпаление.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
moribund animals or animals obviously in pain or showing signs of severe and enduring distress should be humanely killed.
Умиращите животни, както и животните, които очевидно изпитват болка или показват признаци на силен и продължителен дистрес, следва да бъдат умъртвени по хуманен начин.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the main measure of effectiveness was the change in pain levels between the start of the study and the last four weeks on the stable dose.
Болката е измерена от пациентите чрез 11- точкова скала.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
there were no clinically relevant changes in pain scores from baseline in either the methylnaltrexone bromide or placebo-treated patients.
Няма клинично значими промени в скоровете за болка спрямо изходните, било то при лекуваните с метилналтрексон бромид или с плацебо пациенти.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
in the pooled results, a similar decrease in pain severity and pain interference scores relative to baseline were observed over 6 months for aclasta and risedronate.
В обобщените резултати, подобно намаляване на интензитета на болката и скоровете за повлияване на болката спрямо изходните се наблюдава след 6 месеца за aclasta и ризедронат.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
moribund animals or animals obviously in pain or showing signs of severe and enduring distress should be humanely killed (37).
Умиращите животни, както и животните, които очевидно изпитват болка или показват признаци на тежко и продължително страдание, следва да бъдат умъртвени по хуманен начин (37).
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
22 in patients with osteoarthritis (oa), etoricoxib 60 mg once daily provided significant improvements in pain and patient assessments of disease status.
При пациенти с остеоартрит (ОА), еторикоксиб 60 mg един път дневно значително облекчава болката и оценката на пациента за състоянието на заболяването.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality:
for knee and hip surgery the decrease in pain intensity was around 88 points greater with zalviso (76 versus -11) than with placebo.
При операция на коляното и бедрото намаляването на интензитета на болката е около 88 точки по-голямо при zalviso (76 в сравнение с 11), отколкото при плацебо.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
clinical response rates (50% or greater improvement in pain) were analysed according to whether or not the patient experienced somnolence during treatment.
Степента на клиничен отговор (50% или повече подобрение на болката) е анализирана според това дали пациентът е проявил сомнолентност по време на лечението или не.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:
in controlled clinical trials in peripheral neuropathic pain 35% of the pregabalin treated patients and 18% of the patients on placebo had a 50% improvement in pain score.
В контролирани клинични изпитвания (4-8 седмици продължителност) 52% от пациентите, лекувани с прегабалин и 38% от пациентите на плацебо са имали поне 50% подобрение в общия резултат по НАМ-А от изходното ниво до крайната точка.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
figure 2: clinically meaningful pain relief – pecfent vs placebo: % patients’ episodes with ≥2 point reduction in pain intensity
Фигура 2: Клинично значимо облекчаване на болката – pecfent спрямо плацебо: % епизоди при пациентите с ≥2 точки намаление на интензитета на болката
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.