Results for groundbreaking translation from English to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Bulgarian

Info

English

groundbreaking

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bulgarian

Info

English

officials from albania and italy attended the groundbreaking ceremony.

Bulgarian

Официални лица от Албания и Италия присъстваха на церемонията по първата копка.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

science and technology: croatian physicist part of groundbreaking mit research

Bulgarian

Наука и технологии: Хърватски физик участва в революционно изследване на МТИ

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

madam president, i would firstly like to mention that this is a groundbreaking step.

Bulgarian

Г-жо председател, първо искам да отбележа, че това е една революционна стъпка.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the value of nature: groundbreaking report reveals critical economic importance of biodiversity

Bulgarian

Стойността на природата: Новаторски доклад разкрива огромното икономическо значение на биоразнообразието

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thaci said in an interview with the kosovo financial daily eko biznesi that groundbreaking had been prolonged.

Bulgarian

Тачи заяви в интервю за финансовия всекидневник в Косово "Еко Бизнеси", че първата копка е била отложена.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

patent protection, for instance, is essential for the development of new groundbreaking drugs or medical equipment.

Bulgarian

Патентната защита например е от основно значение за развитието на революционно нови лекарства или медицинско оборудване.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

groundbreaking art exploded in every possible venue across the city, partly in conjunction with the liverpool biennial arts festival.

Bulgarian

Всяко подходящо местенце в града бе запълнено с новаторско изкуство, отчасти и по повод Ливърпулския фестивал на изкуствата, който се провежда на всеки две години.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the second stage agreement builds on the benefits of the groundbreaking eu–us open skies agreement signed in 2007.

Bulgarian

Втората фаза на споразумението се основава върху предимствата от подписаното през 2007 г. преломно споразумение между ЕС и САЩ „Открито небе“.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

3.10 given the groundbreaking nature of the proposed regulation, the issues of monitoring and evaluation take on even greater importance.

Bulgarian

3.10 Предвид новаторския характер на предложения регламент, въпросите за мониторинга и оценката добиват още по-голямо значение.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

held in may in prague, as part of the czech presidency of the eu, it showcased many groundbreaking research projects that are already receiving eu funding.

Bulgarian

То бе включено в програмата на чешкото председателство на ЕС.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

moreover, it has sometimes been the case that the most groundbreaking discoveries or inventions were recognised, acknowledged, used or quoted only after a certain delay.

Bulgarian

Освен това понякога именно особено съществените научни открития или изобретения са станали известни, признати и са били използвани или цитирани едва с известно забавяне във времето.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a groundbreaking new study of balkan cinematography features collaboration among experts from all over the region -- something that just a few years ago would have been considered unrealistic.

Bulgarian

Уникално по рода си изследване на балканската кинематография ще представи сътрудничеството на експерти от целия регион - нещо, което само допреди няколко години би било нереалистично.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

groundbreaking works by filmmakers in the region will be shown within the balkan survey programme, while greek films produced during the past 12 months will be presented in the greek films 2002 section.

Bulgarian

Авангардни творби на кинодейците от региона ще бъдат показани в рамките на програмата Балкански преглед, а гръцките филми, създадени през последните 12 месеца, ще бъдат представени в раздела Гръцки филми 2002.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am, of course, particularly pleased to be able to say that it was an initiative of the group of the greens/european free alliance that led to this groundbreaking event.

Bulgarian

С радост мога да заявя, че именно инициатива на групата на Зелените/Европейски свободен алианс доведе до това основополагащо събитие.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

English

but this mild-mannered academic is a fighter, having been kicked out of the university system and imprisoned for 17 years as a result of his groundbreaking work on turkey's kurds.

Bulgarian

Но този учен с меки маниери е борец, който е бил изхвърлян от университетската система и е лежал в затвора 17 години заради своята новаторска работа във връзка с кюрдите в Турция.

Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fifteen years after the groundbreaking fourth world conference on women, which was held in beijing in 1995, the international community has clear legal norms on the prohibition of discrimination and the active promotion of gender equality and women's empowerment.

Bulgarian

Петнадесет години след новаторската Четвърта световна конференция за жените, която се проведе през 1995 г. в Пекин, международната общност разполага с ясни правни норми за забраната на дискриминацията и за активното насърчаване на равноправието между половете и еманципирането на жените.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

13 years after the groundbreaking graça machel’s study ‘the impact of armed conflict on children’ progress is still too slow for the tens of thousands of children who still fight in forces in different countries or are victimised as part of armed conflict.

Bulgarian

Тринайсет години след ключовото проучване на Граса Машел „Въздействието на въоръжените конфликти върху децата“ напредъкът все още е твърде бавен за десетките хиляди деца, които продължават да се бият във въоръжени групи в различни държави или са превърнати в жертви като част от въоръжен конфликт.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,638,220 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK