Results for mocking translation from English to Bulgarian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Bulgarian

Info

English

rather you are surprised , whereas they keep mocking .

Bulgarian

Да , ти се удиви , а те се подиграват .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

others mocking said, these men are full of new wine.

Bulgarian

И те всички се смаяха, и в недоумението си думаха един на друг: Какво значи това?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mocking isis and those who side with them is not a new thing.

Bulgarian

Гаврата с "Ислямска държава" и техните съюзници не е ново нещо.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

say , “ go on mocking ; god will bring out what you fear . ”

Bulgarian

Кажи : “ Подигравайте се ! Аллах ще изяви онова , от което се опасявате . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so when he brought our signs to them , they started mocking at them !

Bulgarian

И когато им донесе Нашите знамения , те им се подиграха .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

say : go on mocking , surely allah will bring forth what you fear .

Bulgarian

Кажи : “ Подигравайте се ! Аллах ще изяви онова , от което се опасявате . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ask them , " were you mocking god , his revelations , and his messenger ? "

Bulgarian

Кажи : “ Нима на Аллах и на Неговите знамения , и на Неговия Пратеник сте се подигравали ? ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

for their disbelief and their mocking our revelations and messengerss , their recompense will be hell .

Bulgarian

Това е възмездието за тях - Адът - защото отхвърляха и се подиграваха с Моите знамения и с Моите пратеници .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but you took them for laughingstock , mocking at them , until they caused you to forget my remembrance .

Bulgarian

А им се подигравахте , докато сториха да забравите Моето споменаване в присмеха си над тях .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they belied the truth when it came to them , but there shall come to them news of that they were mocking .

Bulgarian

И взеха за лъжа правдата , когато тя дойде при тях . Но ще ги достигнат вестите за онова , на което са се подигравали .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and assuredly mocked were the apostles before thee , wherefore that whereat they scoffed beset these who had been mocking .

Bulgarian

Подиграваха се и на пратеници преди теб , но онези , които им се присмиваха , ги връхлетя онова , на което се подиграваха .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ah the misery of the bondmen ! there cometh not : unto them an apostle but him they have been mocking .

Bulgarian

О , горко на рабите ! Не идва при тях пратеник , без да се подиграят с него .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and assuredly mocked were the apostles before thee , then there surrounded those of them who scoffed that whereat they had been mocking !

Bulgarian

Бяха подигравани пратеници и преди теб , но онези , които им се присмиваха , ги обграждаше онова , на което са се подигравали .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when they are alone with their devils , they say to them : ' we follow none but you , we were only mocking

Bulgarian

Но щом се уединят със сатаните си , казват : “ Ние сме с вас , само им се присмиваме . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when their apostles came unto them with evidences , they exulted in the knowledge which was with them , and there surrounded them that which they had been mocking .

Bulgarian

И когато пратениците им донасяха ясните знаци , те ликуваха със своето знание и тогава ги обграждаше онова , на което се присмиваха .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but when they are alone with their evil leaders , they say , " we are really with you ; we were only mocking . "

Bulgarian

Но щом се уединят със сатаните си , казват : “ Ние сме с вас , само им се присмиваме . ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

they have refused the truth ( muhammad 's message ) that has come to them but they will soon learn the consequences of their mocking .

Bulgarian

И взеха за лъжа правдата , когато тя дойде при тях . Но ще ги достигнат вестите за онова , на което са се подигравали .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the day when the terrible torment approaches , they will be told ( in a mocking way ) to prostrate themselves , but they will not be able to do it .

Bulgarian

в Деня , когато ще се разкрият делата и [ тези ] ще бъдат приканени да се поклонят , а не ще могат .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

( little do they realize that ) allah is mocking at them . he gives them rope enough , and they wander on and on blindly in their mischief and rebellion .

Bulgarian

На тях се присмива Аллах и им дава отсрочка в тяхната престъпност да се лутат .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

god has told you ( believers ) in the book that when you hear people disbelieving and mocking god 's revelations , do not sit with them unless they change the subject .

Bulgarian

Той вече ви низпосла в Книгата : “ Щом чуете да бъдат отричани знаменията на Аллах и да бъдат подигравани , не сядайте с неверниците , докато не встъпят в друг разговор .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,144,486,637 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK