Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the politicisation of the civil service remains an issue of concern.
Политизирането на държавната служба продължава да буди безпокойство.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the politicisation of the judiciary has increased since hugo chávez came to power.
Политизацията на съдебната власт се увеличи, след като Уго Чавес дойде на власт.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
the continued politicisation of the public administration, however, is a major concern.
Въпреки това продължаващото политизиране на публичната администрация буди сериозно безпокойство.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the continued politicisation of the public administration, however, remains a serious concern.
Постоянното политизиране на публичната администрация обаче продължава да буди сериозно безпокойство.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
politicisation of the public administration, at both central and local level, is a serious concern.
Политизирането на публичната администрация както на централно, така и на местно равнище буди сериозно безпокойство.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
what we have seen over the last few days was the search for the lowest common denominator: nationalisation and politicisation.
Това, което видяхме през последните няколко дни, беше търсенето на най-малък общ знаменател: национализация и политизация.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
before the 2007 elections, it was also argued that appointment of the cba head by the prime minister created risks of politicisation.
Преди изборите през 2007 г. се твърдеше също, че назначаването на ръководител на Бюрото от министър-председателя създава рискове от политизиране на длъжността.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this was rather more evident in relation to networking where there are elements of politicisation which are more evident in some member states than in others.
Това стана явно повече във връзка с работата в мрежа, където има елементи на политизация, проявяващи се по-отчетливо в някои държавичленки и по-малко в други.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, concerns about politicisation have been reinforced by the content of the wiretaps, and merit based recruitment continues to be undermined.
Въпреки това безпокойството по отношение на политизирането нарасна след разкриването на съдържанието на подслушваните разговори, като продължава да има пречки пред извършването на назначенията според заслугите.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
backsliding has been recorded with the changes to the federation entity's legal framework for the civil service, increasing the risk of politicisation.
Отбелязано е връщане назад по отношение на промените в правната рамка за публичната администрация на федеративната единица, което увеличава риска от политизиране.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
it notes also the unfortunate politicisation of technical aspects of the process, including the vote count and tabulation, as well as violations observed during the election campaign.
В доклада също се отбелязва със съжаление политизацията на техническите аспекти на избирателния процес, сред които преброяването на гласовете и обработката на резултатите, както и някои наблюдавани нарушения в рамките на избирателната кампания.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
however, strong political will is needed to effectively address the de-politicisation of public service and right-sizing of the state administration.
Въпреки това е нужна силна политическа воля за ефективно справяне с деполитизацията на публичната администрация и за постигане на точната численост на държавната администрация.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ineffective accountability lines, the use of the public sector as a political instrument, allegations of pressure exerted on public employees and alleged politicisation of administration in an electoral year continue to be of concern.
Неефективните насоки относно отчетността, използването на публичния сектор като политически инструмент, твърденията за натиск върху държавни служители и предполагаемото политизиране на администрацията в година на избори продължават да будят безпокойство.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for example, over a relatively short period of time, a considerable number21 of court presidents were removed by two consecutive ministers of justice, thus contributing to an overall perception of politicisation and limited independence of the slovak judiciary.
Например в рамките на относително кратък период от време двама последователни министри на правосъдието отстраниха значителен брой21 председатели на съдилища, което допринесе за общата нагласа, че словашката съдебна власт е политизирана и с ограничена независимост.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, over the past year, there have been serious concerns about increasing politicisation of state institutions and government control over media, including in the context of elections as reported by osce/odihr.
През последната година обаче беше изразено сериозно безпокойство във връзка с нарастващото политизиране на държавните институции и все по-големия правителствен контрол върху медиите, включително във връзка с изборите, както докладваха ОССЕ/БДИПЧ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, the reform of public administration is not yet sufficiently addressing key issues such as employment stability, de-politicisation, adequate professional knowledge and skills, and ability to formulate policy.
При реформата на държавната администрация обаче не се вземат мерки по ключови въпроси като стабилността на работните места, деполитизацията, адекватността на професионалните знания и умения и способността да се определя правилно политиката.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
interventions in this area shall aim at: strengthening public administration, including professionalisation and de-politicisation of the civil service, embedding meritocratic principles and ensuring adequate administrative procedures; enhancing the capacity to strengthen macroeconomic stability and supporting progress towards becoming both a functioning market economy and a more competitive economy; supporting participation in the multilateral fiscal surveillance mechanism of the union and systematic cooperation with international financial institutions on fundamentals of economic policy, as well as strengthening public financial management.
Интервенциите в тази област са насочени към: укрепване на публичната администрация, включително професионализиране и деполитизиране на държавната служба, въвеждане на принципите за отчитане на личните заслуги и предприемане на стъпки, които да гарантират подходящи административни процедури; повишаване на капацитета за укрепване на макроикономическата стабилност и съдействие за напредъка към превръщане както в действаща пазарна, така и в по-конкурентоспособна икономика; подкрепа за участие в многостранния механизъм на Съюза за фискален надзор и редовно сътрудничество с международни финансови институции по основните елементи на икономическата политика, както и укрепване на управлението на публичните финанси.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: