From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
up to 224 000 eur per year will be used to reimburse the costs related to participation in the platform meetings.
Годишно ще се предоставят до 224 000 eur за възстановяване на разходите, свързани с участието в заседанията на платформата.
the competent institution shall reimburse the full amount of the allowances provided in accordance with the preceding subparagraphs.
компетентната институция възстановява пълния размер на предоставените помощи в съответствие с предходните алинеи.
in some cases, the technical specifications of the products prevent bpn from refusing to pay clients interest to reimburse capital.
В някои случаи техническите спецификации на продуктите възпрепятстват bpn да откаже да плати лихва на клиентите за възстановяване на капитал.
should distillers nevertheless wish to sell their alcohol to the public authorities, they must first reimburse the aid they have received.
Ако въпреки това дестилаторите желаят да продадат своя алкохол на държавните органи, те трябва първо да върнат получената помощ.
the french contracting party shall reimburse the payment made as soon as the contributions owing have been received from the other contracting parties and cooperating states.
Френската договаряща страна връща на останалите договарящи страни и сътрудничещи държави направените плащания веднага, след като дължимите вноски бъдат преведени от тях.
in this regard, verne has, according to the icelandic authorities, committed itself to reimburse the outstanding amounts to the municipality.
Според исландските органи в това отношение verne се е задължило да възстанови дължимите на общината суми.
however, this deadline should not apply where member states are required, under national law, to reimburse the operators concerned after that date,
Този краен срок обаче не следва да се прилага, когато държавите членки са задължени съгласно националното законодателство да възстановят разходите на операторите след тази дата,
foreign physicians can't prescribe medications, treatments or further diagnostic/clinical tests that local funds will approve or reimburse.
Чуждестранните лекари не могат да отпускат лекарства, да осигуряват лечение или да предписват диагностични/клинични тестове, които се одобряват или реимбурсират от местни фондове.