From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
7.3 risk of unpredictability
7.3 Риск от липса на предвидимост
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
worldwide climate change will increase the unpredictability of natural phenomena.
Глобалното изменение на климата ще увеличи непредсказуемостта на естествените фактори на влияние.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
this increases the unpredictability of the state's exposure under ppas.
Това увеличава непредсказуемостта на риска за държавата, произтичащ от ppa.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
the unpredictability of severe weather events leads to high human and financial costs.
Непредвидимостта на тежките метеорологични явления води до големи загуби за хората и сериозни финансови разходи.
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
both the unpredictability and selectivity of these changes give rise to distortions to investment across sectors.
Непредвидимостта и избирателността на тези промени водят до изкривяване на инвестициите в различните сектори.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in order not to jeopardize high levels of aviation security, unpredictability of security processes at airports is an important consideration.
За да не бъде застрашено високото ниво на сигурност във въздухоплаването, трябва да се отдели специално внимание на непредсказуемостта на процесите за сигурност на летищата.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the economic damage caused by the unpredictability of aid, its fragmentary nature and the lack of coordination between donors are only too clear.
Вече са напълно очевидни икономическите щети, произтичащи от липсата на предсказуемост на помощите, от разпокъсаността на действията и от липсата на координация при донорите.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
however, certain of those data requirements appear to pose unnecessary administrative burdens on business operators, especially in view of the unpredictability of hatch.
Изглежда обаче, че някои от изискванията за осигуряване на данни налагат ненужна административна тежест на стопанските субекти, особено като се има предвид непредвидимостта на излюпването.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
new players would be deterred from entering the hungarian electricity market or extending their presence in that market by the unpredictability of returns, not the existence of the ppas.
Навлизането на нови участници на унгарския пазар на електроенергия или разширяването на тяхното участие на този пазар би било възпрепятствано от непредвидимостта на възвръщаемостта, а не от наличието на СИЕ.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
there are two keys to effectively addressing concerns about the uncertainty and unpredictability of swfs, and they should be at the heart of the european contribution to global work on a common framework for swf investment.
Има два основни начина за ефективно справяне с притесненията относно несигурността и непредсказуемостта на ДИФ и те трябва да бъдат в центъра на европейския принос към действията в световен мащаб за общата нормативна рамка, приложима към инвестициите на ДИФ.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
with the expected absence of intervention stocks or at least high unpredictability over the period 2011-2020, the mdp has lost the original rationale and will be discontinued at the end of 2013.
Поради очакваното отсъствие на интервенционни запаси или най-малкото поради голямата им непредсказуемост през периода 2011—2020 г. първоначалната мотивация за съществуването на програмата за ННЛ престана да съществува и в края на 2013 г. тя ще бъде прекратена.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the unpredictability of fishing activities makes it appropriate to set up a mechanism for storing fishery products for human consumption with a view to fostering greater market stability and increasing the return on products, in particular by creating added value.
Непредвидимостта на риболовните дейности прави целесъобразно създаването на механизъм за съхранение на продукти от риболов за консумация от човека с цел насърчаване на по-голямата стабилност на пазара и увеличаване на възвращаемостта от продуктите, по-специално чрез създаване на добавена стойност.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
with the expected depletion of intervention stocks and their high unpredictability over the period 2011-2020, as a consequence of successive reforms of the common agricultural policy, the mdp will be discontinued at the end of 2013.
С очакваното изчерпване на интервенционните запаси и голямата им непредсказуемост през периода 2011—2020 г. в резултат на поредицата от реформи в общата селскостопанска политика, в края на 2013 г. програмата за ННЛ ще бъде прекратена.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
in view of the turbulence facing global financial markets and the unpredictability of the changing dynamics facing the eu the unpredictability of the changing dynamics facing the eu as as it moves it moves into a new decade, an analysis of the challenges into a new decade, an analysis of the challenges facing europe has been carried out.
С оглед на сътресенията на глобалните финансови пазари и непредсказуемостта на променливите тенденции в ЕС при навлизането му в новото десетилетие беше направен анализ на предизвикателствата пред Европа.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the crossing of interspecies boundaries, unpredictability of long-term effects and irreversibility of potential (environmental) consequences make gm a fundamentally novel, potentially risky technology.
Това нарушаване на естествените граници между видовете, непредвидимостта на дългосрочното въздействие и необратимостта на евентуалните последици (за околната среда) правят от ГИ фундаментално нова и потенциално рискова технология.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(11) the unpredictability of fishing activities makes it appropriate to set up a mechanism of storing fishery products for human consumption with a view to foster greater market stability and to increase the return on products, in particular by creating added value.
(11) Непредвидимостта на риболовните дейности прави целесъобразно създаването на механизъм за съхранение на продукти от риболов за консумация от човека с цел насърчаване на по-голяма стабилност на пазара и увеличаване на възвращаемостта от продуктите, по-специално чрез създаване на добавена стойност.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 3
Quality: