From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
who hath ears to hear, let him hear.
ကြားစရာနားရှိသောသူ မည်သည်ကားကြားပါစေဟု မိန့်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he that hath ears to hear, let him hear.
ကြားစရာနားရှိသောသူမည်သည်ကား ကြားပါစေ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
if any man have ears to hear, let him hear.
ကြားစရာနားရှိသော သူမည်သည်ကား ကြားပါစေဟု မိန့်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and saul took him that day, and would let him go no more home to his father's house.
ထိုနေ့၌ ရှောလုသည် ဒါဝိဒ်ကို သိမ်းဆည်း၍ သူ့အဘ၏အိမ်သို့ နောက်တဖန် သွားနေရသော အခွင့်ကို ပေးတော်မမူ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.
လယ်၌ရှိသောသူလည်း မိမိအဝတ်ကိုယူခြင်းငှါ နောက်သို့မပြန်စေနှင့်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but he that glorieth, let him glory in the lord.
သို့ဖြစ်၍ဝါကြွားသောသူမည်သည်ကား၊ သခင်ဘုရား၌သာ ဝါကြွားစေ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ephraim is joined to idols: let him alone.
ဧဖရိမ်သည်ရုပ်တုတို့၌စွဲကပ်လျက်ရှိ၏။ သူ့ကိုတတ်တိုင်းရှိစေလော့။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wherefore let him that thinketh he standeth take heed lest he fall.
ထိုကြောင့် အကြင်သူသည် မိမိတည်ကြည် လျက်နေသည်ဟု မိမိထင်မှတ်၏။ ထိုသူသည် မလဲခြင်းငှါ သတိပြုစေ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto them, he that hath ears to hear, let him hear.
ကြားစရာ နားရှိသောသူမည်သည်ကား ကြားပါစေဟု မိန့်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and whosoever will be chief among you, let him be your servant:
သင်တို့မူကား ထိုသို့မပြုကြနှင့်။ လူသားသည် သူတပါးကိုစေစားခြင်းငှါမလာ၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more.
ထိုသူတို့သည် သောက်၍ မိမိဒုက္ခဆင်းရဲကို မအောက်မေ့ဘဲ မေ့လျော့ပါစေ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
လွှတ်သောအခါ၊ လက်ချည်း မလွှတ်ဘဲ၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free.
လူတို့ကို အစိုးရသော အရှင်တည်းဟူသော ရှင်ဘုရင်သည် စေလွှတ်၍ သူ့ကိုနှုတ်ပြီးမှ ချမ်းသာ ပေးတော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and of asher he said, let asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
အာရှာအမျိုးကိုကား၊ အာရှာအမျိုးသည် သား သမီးကိုရ၍ မင်္ဂလာရှိပါစေသော။ ညီအစ်ကိုချင်း၏ စိတ် နှင့်တွေ့ခြင်း၊ မိမိခြေကို ဆီ၌နှစ်ခြင်း ရှိပါစေသော။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and the king's servants said unto him, behold, haman standeth in the court. and the king said, let him come in.
ရှင်ဘုရင်၏ ကျွန်တို့က၊ ဟာမန်သည် တန်တိုင်း တော်တွင်း၌ရှိပါ၏ဟု လျှောက်ကြသော်၊ အထဲသို့ ဝင်စေ ဟု မိန့်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and if he smite out his manservant's tooth, or his maidservant's tooth; he shall let him go free for his tooth's sake.
ထိုအတူ ကျွန်ယောက်ျား ကျွန်မိန်းမ၏ သွားကို ကျိုးအောင်ရိုက်လျှင်၊ သွားကျိုးသည်အတွက် လွှတ်ရမည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and mephibosheth said unto the king, yea, let him take all, forasmuch as my lord the king is come again in peace unto his own house.
မေဖိဗောရှင်ကလည်း၊ အရှင်မင်းကြီးသည် နန်းတော်သို့တဖန် ငြိမ်ဝပ်စွာရောက်တော်မူသော ကြောင့်၊ သူသည်အလုံစုံတို့ကိုပင် ယူပါစေဟု လျှောက် လေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said to them all, if any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
ထိုမှတပါး၊ လူအပေါင်းတို့အား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ ငါ၌ဆည်းကပ်လိုသောသူဖြစ်လျှင် ကိုယ်ကို ကိုယ် ငြင်းပယ်ရမည်။ ကိုယ်လက်ဝါးကပ်တိုင်ကို နေ့တိုင်းထမ်း၍ ငါ့နောက်သို့လိုက်ရမည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and samuel told him every whit, and hid nothing from him. and he said, it is the lord: let him do what seemeth him good.
ရှမွေလသည် တစုံတခုကိုမျှ ဝှက်မထား အလုံးစုံတို့ကို ပြန်ကြား၏။ ဧလိကလည်း၊ ထာဝရဘုရားဖြစ် လျှင် အလိုတော်ရှိသည်အတိုင်း ပြုတော်မူပါစေသောဟု ဝန်ခံလေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for travel in the near future, consider making refundable reservations in case the changing situation forces you to change your plans.
များမကြာမီကာလအတွင်း ခရီးသွားမည်ဆိုပါက ပြောင်းလဲနေသော အခြေအနေများက သင့်အစီအစဉ်များကို ပြောင်းလဲရန် တွန်းအားပေးနိုင်သောကြောင့် ပြန်အမ်းငွေရရှိနိုင်သော ကြိတင်စာရင်းသွင်းမှုများကို ပြုလုပ်ရန် ထည့်သွင်းစဉ်းစားပါ။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.