Results for 06 do you know this song translation from English to Burmese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Burmese

Info

English

06 do you know this song

Burmese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

do you like me?

Burmese

နင္ငါ့ကို ခ်စ္လို ႔

Last Update: 2023-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

you know what fuck you

Burmese

ခင်ဗျားသိတာက

Last Update: 2023-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you have boy friend

Burmese

ကောင်းပြီ၊ ခင်ဗျားကို မြင်ချင်တာ

Last Update: 2024-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you see the image?

Burmese

ပုံကို ခင်ဗျား တွေ့ရသလား

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you really want to quit?

Burmese

တကယ်စနစ်ကထွက်တော့မှာလား

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to continue anyway?

Burmese

ဘယ်လိုဖြစ်ဖြစ်ဆက်လုပ်မလား

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

i know this means a lot to you.

Burmese

ဒီဟာက မင်းအတွက် အရမ်း အရေးပါတာကို ငါသိပါတယ်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and besides do you have difficulty breathing

Burmese

နောက် ဒါ့အပြင် ခင်ဗျားမှာ အသက်ရှုရတာ ခက်သလား

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to continue [y/n]?

Burmese

သင်ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ချင်ပါသလား။ [y/n]?

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you know people cough on me all the time

Burmese

နောက်ပြီး လူတွေက တချိန်လုံး ကျွန်တော့်ဖက်လှည့်ပြီး ချောင်းဆိုးကြတယ် သိလား

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to continue? [y/n]

Burmese

သင်ရှေ့ဆက်လုပ်လိုပါသလား။ [y/n]

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will let you know the rules of a sugar daddy

Burmese

နအဖ စစ္အစုိးရရဲ႕ စည္းမ်ဥ္းစည္းကမ္းေတြကို သိပါရေစ ။

Last Update: 2023-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%s is calling you. do you want to answer?

Burmese

%s မှ ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

ီdo you bedevil ?

Burmese

မင္းငါ့ကိုႏွိပ္စက္ေနတာလား

Last Update: 2015-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you want to create a new archive with these files?

Burmese

သင်ဒီဖိုင်တွေနဲ့ဖိုင်ထုပ်အသစ်ကိုဖန်တီးမှာသေချာလား?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

%s is video calling you. do you want to answer?

Burmese

%s မှ ရုပ်သံဖြင့် ခေါ်ဆိုနေသည်။ ဖြေကြားလိုပါသလား

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

besides the diabetes do you have other problems or important diseases?

Burmese

ဆီးချိုသွေးချိုအပြင် ခင်ဗျားမှာ တခြား ပြဿနာ ဒါမှမဟုတ် အရေးကြီးတဲ့ ရောဂါတွေ ရှိသလား

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

there is no command installed for %s files. do you want to search for a command to open this file?

Burmese

ဖိုင် %s အတွက် အမိန့်ပေးမှုထည့်သွင်းမထားပါဒီဖိုင်ကိုဖွင့်ဖို့အတွက် သင် အမိန့်ပေးမှုကို ရှာဖွေ မှာလား။

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

do you have an account you've been using with another chat program?

Burmese

အခြား စကားပြောပရိုဂရမ်နှင့် အသုံးပြုနေသော အခြားအကောင့် ရှိပါသလား?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a file named "%s" already exists. do you want to replace it?

Burmese

ဖိုင်ထုပ်ကနဂိုကတဲကရှိပြီးသားးပါ။ အပေါ်ကနေထပ်ရေးမှာသေချာလား?

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,126,031 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK