Results for 2006 ' csr summary in china translation from English to Burmese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Burmese

Info

English

2006 ' csr summary in china

Burmese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

mortality is higher in men in studies conducted in china and italy.

Burmese

တရုတ်နိုင်ငံနှင့် အီတလီနိုင်ငံတွင်ပြုလုပ်ခဲ့သော လေ့လာမှုများတွင် အမျိုးသားများ၌ သေဆုံးမှုနှုန်းပို၍မြင့်မားပါသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some cases in china initially presented only with chest tightness and palpitations.

Burmese

တရုတ်နိုင်ငံမှ အချို့သော လူနာများတွင် အစဦးတွင် ရင်ကြပ်ခြင်းနှင့် နှလုံးတုန်ခြင်းတို့သာ ပြသခဲ့သည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

tcm has been used to treat a variety of diseases in china for thousands of years.

Burmese

(china) တရုတ်နိုင်ငံအတွင်း ရောဂါအမျိုးမျိုးကို ကုသရာတွင် tcm ကို နှစ်ပေါင်းထောင်ချီ အသုံးပြုခဲ့သည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in china, the death rate was 2.8 percent for men and 1.7 percent for women.

Burmese

တရုတ်တွင် အမျိုးသားများ၏ သေဆုံးနှုန်းမှာ 2.8 ရာခိုင်နှုန်းဖြစ်ပြီး အမျိုးသမီးများအတွက် သေဆုံးနှုန်းမှာ 1.7 ရာခိုင်နှုန်း ဖြစ်သည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in china, approximately 30% of people in hospital with covid-19 are eventually admitted to icu.

Burmese

တရုတ်နိုင်ငံတွင် ဆေးရုံရှိ covid-19 ရှိသော သူများ၏ 30% မှာ တဖြည်းဖြည်းနှင့် icu တွင် တင်ထားကြရသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a preliminary study in china of combined lopinavir and ritonavir found no effect in people hospitalized for covid-19.

Burmese

တရုတ်နိုင်ငံတွင် ပမာဏလေ့လာမှုတစ်ရပ်အရ lopinavir နှင့် ritonavir ဆေးနှစ်မျိုးစပ်၍ သုံးစွဲခြင်းသည် covid-19 ဖြင့် ဆေးရုံတက်ရောက်ကုသနေသည့် လူများတွင် မည်သည့်အစွမ်းမျှ မပြကြောင်း တွေ့ရှိခဲ့ရသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in january and february 2020, during the height of the epidemic in wuhan, about 5 million people in china lost their jobs.

Burmese

ဝူဟန်မြို့တွင် ကူးစက်မှုနှုန်းမြင့်မားနေသော 2020 ဇန်နဝါရီနှင့် ဖေဖော်ဝါရီလအတွင်း တရုတ်နိုင်ငံတွင် လူ 5 သန်းခန့် အလုပ်အကိုင် ဆုံးရှုံးခဲ့ရသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

however, promising signs have occurred in china based on the declining number of new cases, indicating the current strategies might have been working.

Burmese

သို့ရာတွင် (china) တရုတ်နိုင်ငံတွင် ကူးစက်ခံရမှုအသစ်အရေအတွက် လျော့နည်းကျဆင်းလာမှုများအရ အလားအလာ လက္ခဏာကောင်းများ ဖြစ်ပေါ်လျက်ရှိပြီး လက်ရှိ လုပ်ဆောင်နေသည့် မဟာဗျူဟာလုပ်ဆောင်ချက်များသည် ထိရောက်မှုရှိသည်ကို တွေ့ရသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in china, there are extensive restrictions on transportation and activity, which vary widely by province, city, and even by district or village.

Burmese

တရုတ်နိုင်ငံတွင် သယ်ယူပို့ဆောင်ရေးနှင့် လှုပ်ရှားသွားလာမှုများတွင် ကြီးမားသော ကန့်သတ်ချက်များကို လုပ်ဆောင်ခဲ့ပြီး ကန့်သတ်ချက်များမှာ ပြည်နယ်၊ မြို့နှင့် ခရိုင် သို့မဟုတ် ကျေးရွာအလိုက် များစွာ ကွာခြားသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a large study in china compared chest ct results to pcr and demonstrated that though imaging is less specific for the infection, it is faster and more sensitive, suggesting its consideration as a screening tool in epidemic areas.

Burmese

တရုတ်နိုင်ငံတွင် ပြုလုပ်ခဲ့သော လေ့လာစမ်းသပ်မှုကြီး တစ်ခုတွင် ရင်ဘတ် ct ရိုက်ခြင်းနှင့် pcr ပြုလုပ်ခြင်း ရလဒ်များကို နှိုင်းယှဉ်ခဲ့ပြီး ပုံရိပ်စစ်ဆေးခြင်းသည် ရောဂါကူးစက်မှုအတွက် အသေးစိတ်တိတိကျကျ မရှိသော်လည်း ပိုမိုမြန်ဆန်ပြီးပိုမိုလွယ်ကူစွာ လုပ်ဆောင်နိုင်ကြောင်း သရုပ်ပြသခဲ့ကာ ကပ်ရောဂါသင့် ဒေသများတွင် ရှေ့ပြေးစမ်းသပ်မှုကိရိယာအဖြစ် အသုံးပြုသင့်ကြောင်းအကြံပြုခဲ့ပါသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in china, the chinese government, in conjunction with alipay, has deployed an app that allows citizens to check if they have been in contact with people that have covid-19.

Burmese

တရုတ်နိုင်ငံတွင် တရုတ်အစိုးရသည် alipay နှင့် ချိတ်ဆက်၍ covid-19 ရောဂါရှိသူများနှင့် ထိတွေ့ခဲ့မှုရှိ မရှိ စစ်ဆေးနိုင်သည့် အက်ပ်တစ်ခုကို နိုင်ငံသားများ အသုံးပြုနိုင်ရန်အတွက် တီထွင်ဖန်တီးခဲ့သည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

great efforts are currently underway in china including the lockdown of wuhan and surrounding cities and continuous quarantine of almost the entire population in hopes of interrupting the transmission of sars-cov-2.

Burmese

sars-cov-2 ရောဂါပျံ့နှံ့မှုထိန်းချုပ်နိုင်ရေး ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ဝူဟန်(wuhan)နှင့် ၎င်းပတ်ပတ်လည်ရှိ မြို့များကို လော့ခ်ဒေါင်းချခြင်းနှင့် လူထုအားလုံးနီးပါး ပါဝင်သည့် စဉ်ဆက်မပြတ် အသွားအလာကန့်သတ်ခြင်းအပါအဝင် အလွန်ကောင်းမွန်သော ကြိုးပမ်းအားထုတ်မှုနည်းလမ်းများကို (china) တရုတ်နိုင်ငံတွင် လက်ရှိ ကျင့်သုံးလျက်ရှိသည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it is therefore impossible to sacrifice all camels for the control of mers, as what was done in wild animal markets in china to prevent the spreading of sars-cov and sars-cov-2.

Burmese

sars-cov and sars-cov-2 ကူးစက်ပျံ့နှံ့မှုကိုကာကွယ်ရန် တရုတ်နိုင်ငံတွင်းရှိ တောရိုင်းတိရစ္ဆာန်ဈေးများအတွင်း လုပ်ဆောင်ခဲ့သည့်အတိုင်း mers ကိုထိန်းချုပ်နိုင်ရန်အတွက် ကုလားအုတ်အားလုံးကို စွန့်လွှတ်ရန်မှာ မဖြစ်နိုင်ပေ။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

on the chinese micro-blogging platform weibo, some netizens suggested that the riot occurred because chinese bosses treat zambian workers exactly the way they treat workers in china, with low wages and few labor protection standards :

Burmese

တရုတ် အသေးစားဘလော့(ဂ်)ဖြစ်သော ဝေဘိုတွင် တရုတ်သူဌေးများ၏ ဇမ်ဘီးယားအလုပ်သမားများအပေါ် ပြုမူဆက်ဆံပုံသည် တရုတ်တွင် အလုပ်သမားများကို ဆက်ဆံပုံနှင့် တစ်ပုံစံတည်းဖြစ်ပြီး ဝင်ငွေနည်းမှုနှင့် အလုပ်သမားကာကွယ်စောင့်ရှောက်ရေး အဆင့်အတန်းများ နိမ့်ကျနေခြင်းကြောင့် ရုန်းရင်းဆန်းခတ်ဖြစ်ပွားခဲ့ရခြင်းဖြစ်သည်ဟု အင်တာနက်အသုံးပြုသူများက ထင်မြင်ချက်ပေးခဲ့ကြသည်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

" although some people call the disease ""wuhan pneumonia"" (武汉(漢)肺炎/武肺), ""wuhan disease"", or ""chinese virus"", the use of these terms is considered racist in china and by many people of chinese origin. "

Burmese

"အချို့သူများက ဤရောဂါကို ""ဝူဟန် အဆုတ်ရောင်ရောဂါ"" (武汉(漢)肺炎/武肺)၊ ""ဝူဟန် ရောဂါ"" သို့မဟုတ် ""တရုတ်ဗိုင်းရပ်စ်"" ဟု ခေါ်ကြသော်လည်း ဤဝေါဟာရများ သုံးစွဲခြင်းကို တရုတ်နိုင်ငံအတွင်းနှင့် တရုတ်လူမျိုးများစွာက လူမျိုးရေးခွဲခြားသည်ဟု ယူဆကြသည်။"

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,784,774,827 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK