From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let us not grab at straws.
ဓာတ်ပုံ - အီဘွန်
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
if we live in the spirit, let us also walk in the spirit.
သို့ဖြစ်၍ ငါတို့သည်ဝိညာဉ်ပကတိကြောင့် အသက်ရှင်လျှင်၊ ဝိညာဉ်ပကတိအတိုင်းကျင့်ကြကုန်အံ့။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
let us lift up our heart with our hands unto god in the heavens.
ကောင်းကင်ဘုံ၌ရှိတော်မူသော ဘုရားသခင့် ထံတော်သို့ နှလုံးနှင့်လက်တို့ကို ချီကြွကြကုန်အံ့။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he wasn't protesting, just trying to get in!
အထဲဝင်ဖို့တင်လုပ်ခဲ့တာပါ။
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
o house of jacob, come ye, and let us walk in the light of the lord.
အိုယာကုပ် အမျိုးသားတို့၊ လာကြလော့။ ထာဝရဘုရား၏အလင်းတော်၌ ကျင်လည်ကြကုန်အံ့။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
let us look at what some of them are discussing about.
တောင်အိန္ဒိယက စီးဆင်းလာသော မြစ်များအတွက် တိုက်ခိုက်သည်။
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
and having food and raiment let us be therewith content.
သို့ဖြစ်၍၊ စားရန်၊ ဝတ်ရန်ရှိသမျှနှင့် ရောင့်ရဲလျက်နေကြကုန်အံ့။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
ကြွလာတော်မူပါ၊ ငါချစ်ရာသခင်။ ကြွလာတော် မူပါ။ တောအရပ်သို့ ထွက်သွား၍ ရွာတို့၌ ညဉ့်ကိုလွန်စေ ကြကုန်အံ့။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and let us bring again the ark of our god to us: for we inquired not at it in the days of saul.
ငါတို့၏ဘုရားသခင် သေတ္တာတော်ကို တဖန် ဆောင်ခဲ့ကြကုန်အံ့။ ရှောလုလက်ထက်၌ ထိုသေတ္တာ တော်ရှေ့မှာ မေးမြန်းလေ့မရှိပါတကားဟု မိန့်တော်မူ သောစကားကို၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
ထကြ။ ညဉ့်အခါတက်သွား၍၊ သူ၏ ဘုံဗိမာန် တို့ကို ဖျက်ဆီးကြကုန်အံ့ဟုဆိုကြလိမ့်မည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
သူတို့ချည်နှောင်ခြင်းကို မြေကြကုန်အံ့။ ချည် နှောင်သောကြိုးတို့ကို ဖယ်ကြကုန်အံ့ သင်းဖွဲ့ကြ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.
သို့သော်လည်း လူများအထဲ၌သာ၍ မနှံ့မပြား စေခြင်းငှါ၊ နောက်တဖန် ထိုနာမကို အမှီပြုလျက် အဘယ်သူကိုမျှ မဟောမပြောနှင့် ဟူ၍ သူတို့ကို ကျပ်တည်းစွာ ခြိမ်းချောက်ကြကုန်အံ့ဟု အချင်းချင်းတိုင် ပင်ပြီးမှ၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said, let us take our journey, and let us go, and i will go before thee.
ဧသောကလည်း၊ ခရီးသွားကြစို့၊ သင့်ရှေ့မှာ ကျွန်ုပ်သွားမည်ဟုဆိုလျှင်၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto his servant, come, and let us draw near to one of these places to lodge all night, in gibeah, or in ramah.
ဂိဗာမြို့၊ ရာမမြို့ အစရှိသော တစုံတခုသောအရပ်၌ ညဉ့်ကိုလွန်စေခြင်းငှါ သွားကြကုန်အံ့ဟု ငယ်သားအားဆိုလျက်၊-
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and bring hither the fatted calf, and kill it; and let us eat, and be merry:
ခြေနင်းကိုလည်း စီးစေကြ။ ဆူအောင်ကျွေးသော နွားကလေးကို ယူ၍သတ်ကြ။ သို့ပြီးမှ ငါတို့သည် စားကြကုန်အံ့။ ပျော်မွေ့ခြင်းကို ပြုကြကုန်အံ့။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, let us not kill him.
ထိုစကားကို ရုဗင်ကြားလျှင်၊ သူ့ကို မသတ်ဘဲ နေကြစို့ဟုဆိုလျက်၊ သူတို့လက်မှ ယောသပ်ကို နှုတ် လေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and i am glad for your sakes that i was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
ထိုအရပ်၌ ငါမရှိသည်ကိုထောက်၍ သင်တို့အတွက် ငါဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိ၏။ သူ့ဆီသို့ ငါတို့သွားကြ ကုန်အံ့ဟု အတည့်အလင်းမိန့်တော်မူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he said unto them, let us go into the next towns, that i may preach there also: for therefore came i forth.
ကိုယ်တော်ကလည်း ငါသည် နီးစပ်သောမြို့ရွာတို့၌ တရားဟောခြင်းငှါ သွားကြကုန်အံ့။ ထိုသို့ အလို့ ငှါ ငါကြွလာပြီဟု မိန့်တော်မူ၍၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, let us prophesy according to the proportion of faith;
ထိုသို့ပေးတော်မူသော ကျေးဇူးတော်အတိုင်း ငါတို့သည် အသီးသီးအပြားပြားသော ဆုများကိုခံရသည် ဖြစ်၍၊ ပရောဖက်အရာရှိလျှင်၊ ယုံကြည်ခြင်း၏ပမာဏကို ရသည်အတိုင်း ပရောဖက်ပြုကြကုန်အံ့။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and caleb stilled the people before moses, and said, let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.
ကာလက်ကလည်း ချက်ခြင်းချီသွား၍ ထိုပြည် ကို သိမ်းယူကြစို့။ အောင်နိုင်ကောင်းသည်ဟု ဆို၍ မောရှေရှေ့မှာ လူများတို့ကို ငြိမ်းစေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.