Results for a flowery band to bind us to the ... translation from English to Burmese

English

Translate

a flowery band to bind us to the earth

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

he shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.

Burmese

မိမိလူတို့ကို စစ်ကြောစီရင်ခြင်းအလိုငှါ အထက် ကောင်းကင်ကို၎င်း၊ မြေကြီးကို၎င်း ခေါ်တော်မူလျှက်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;

Burmese

အကျွန်ုပ်တို့ သွားသောလမ်းကို ယခုဝိုင်းမိကြ ပါပြီ။ အကျွန်ုပ်တို့ကို မြေပေါ်မှာ လှဲခြင်းငှါ မျက်စိနှင့် ရွယ်ကြပါ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth.

Burmese

အကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်ဝိညာဉ်သည် မြေတိုင်အောင် နှိမ့်ချခြင်းကို ခံရ၍၊ ရင်ပတ်လည်းမြေ၌ကပ်လျက်ရှိပါ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for he looketh to the ends of the earth, and seeth under the whole heaven;

Burmese

ပညာနေရာအရပ်ကို သိတော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but to the saints that are in the earth, and to the excellent, in whom is all my delight.

Burmese

ပြည်တော်၌နေသော သန့်ရှင်းသူနှင့် ထူးဆန်း သောသူတို့ကိုသာ နှစ်သက်ပါ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and joseph brought them out from between his knees, and he bowed himself with his face to the earth.

Burmese

ယောသပ်သည်လည်း၊ သားတို့ကို အဘ၏ဒူး ကြားမှ ထုတ်၍ အဘရှေ့၌ဦးညွှတ်ချစေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when joseph came home, they brought him the present which was in their hand into the house, and bowed themselves to him to the earth.

Burmese

ယောသပ်သည် အိမ်သို့ရောက်သောအခါ၊ သူတို့သည် ကိုယ်၌ပါသော လက်ဆောင်ကို အိမ်ထဲ ယော သပ်ထံသို့သွင်း၍ သူ့ရှေ့မှာဦးညွှတ်ချလျက် နေကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then shall the dust return to the earth as it was: and the spirit shall return unto god who gave it.

Burmese

ထိုကာလ၌ မြေမှုန့်သည် နေရင်းမြေသို့၎င်း၊ ဝိညာဉ်သည် အရင်ပေးတော်မူသော ဘုရားသခင့်ထံသို့ ၎င်း ပြန်သွားရလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, saul, saul, why persecutest thou me?

Burmese

ရှောလုသည် မြေပေါ်မှာလဲ၍နေစဉ်၊ ရှောလု၊ ရှောလု၊ အဘယ်ကြောင့် ငါ့ကိုညှဉ်းဆဲသနည်းဟု မိမိအား ပြောသောစကားသံကို ကြားလျှင်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest i come and smite the earth with a curse.

Burmese

ငါသည် လာ၍ သင်တို့၏ပြည်ကို ကျိန်ခြင်းဘေး နှင့် ဒဏ်မခတ်မည်အကြောင်း၊ ထိုပရောဖက်သည် သားတို့နှင့်အဘတို့ကို၎င်း၊ အဘတို့နှင့်သားတို့ကို၎င်း အသင့်အတင့်ဖြစ်စေမည်ဟု မိန့်တော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i saw another angel ascending from the east, having the seal of the living god: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,

Burmese

အသက်ရှင်တော်မူသော ဘုရားသခင်၏ တံဆိပ်ပါသော ကောင်းကင် တမန်တပါးသည် အရှေ့မျက်နှာက တက်လာသည်ကို ငါမြင်၏။ သူသည်လည်း မြေနှင့်ပင်လယ်ကိုညဉ်းဆဲရသောအခွင့်ရှိသော ကောင်းကင်တမန်လေးပါးကိုအသံလွှင့်၍၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, why seek ye the living among the dead?

Burmese

ထိုမိန်းမတို့သည် ကြောက်လန့်သောစိတ်နှင့် ငုံ့၍နေစဉ်တွင်၊ ထိုသူတို့က၊ သင်တို့သည် အသေကောင် ရှိရာအရပ်၌ အသက်ရှင်သောသူကို အဘယ်ကြောင့် ရှာကြသနည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and solomon said, if he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die.

Burmese

ရှောလမုန်က၊ သူသည်လူကောင်းဖြစ်လျှင်၊ ဆံခြည်တပင်မျှ မြေသို့မကျရ။ အပြစ်ရှိလျှင် အသေခံရ မည်ဟု အမိန့်တော်ရှိ၍၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

behold, the lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

Burmese

ထာဝရဘုရား၌ ခွန်အားတန်ခိုးကြီးသောသူ သည်၊ မိုဃ်းသီးပါလျက် ဖျက်ဆီးသော မိုဃ်းသက်မုန် တိုင်းကဲ့သို့၎င်း၊ ပြင်းစွာထ၍ လွှမ်းမိုးသော ရေကြီးကဲ့သို့ ၎င်း၊ မြေတိုင်အောင် ပြင်းစွာချပစ်လိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the lord until the eventide, he and the elders of israel, and put dust upon their heads.

Burmese

ထိုအခါ ယောရှုသည် မိမိအဝတ်ကို ဆုတ်၍ ဣသရေလအမျိုး အသက်ကြီးသူတို့နှင့်တကွ၊ မိမိတို့ခေါင်း ပေါ်၌ မြေမှုန့်ကိုတင်၍ ထာဝရဘုရား၏ သေတ္တာတော် ရှေ့မှာ ညဦးတိုင်အောင် ဝပ်လျက်နေကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

china has also called for the us to lift its sanctions off of syria, venezuela and iran, while reportedly sending aid to the latter two countries.

Burmese

တရုတ်နိုင်ငံမှ ဗင်နီဇွဲလားနှင့် အီရန်နိုင်ငံများသို့ အကူအညီများ ပေးပို့နေစဉ် တစ်ချိန်တည်းမှာပင် ဆီးရီးယား၊ ဗင်နီဇွဲလားနှင့် အီရန်နိုင်ငံတို့အပေါ် ချမှတ်ထားသော အမေရိကန်နိုင်ငံ၏ အရေးယူပိတ်ဆို့မှုများအား ပယ်ဖျက်ပေးရန်လည်း တောင်းဆိုခဲ့သည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:

Burmese

ဝေးသောအရပ်မှာနေသော လူမျိုးတို့အဘို့ အလံကိုထူ၍၊ မြေကြီးစွန်းသားတို့ကို နှိုးဆော်တော်မူ သဖြင့်၊ သူတို့သည် အလျင်အမြန်လာကြလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will sever in that day the land of goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that i am the lord in the midst of the earth.

Burmese

ငါသည် မြေကြီးအလယ်၌ ထာဝရဘုရား ဖြစ်ကြောင်းကို သင်သိစေခြင်းငှါ ငါ၏လူတို့နေရာ ဂေါရှင်ပြည်ကို ထိုနေ့၌ ငါခြားနားစေ၍၊ ထိုပြည်၌ ယင်ရဲမရှိရ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and achish answered and said to david, i know that thou art good in my sight, as an angel of god: notwithstanding the princes of the philistines have said, he shall not go up with us to the battle.

Burmese

အာခိတ်မင်းက၊ သင်သည် ငါ့ရှေ့မှာ ဘုရားသခင်၏ ကောင်းကင်တမန်ကဲ့သို့ ကောင်းသည်ကို ငါသိ၏။ သို့သော်လည်း ငါတို့နှင့်အတူ စစ်တိုက်မလိုက်စေနှင့်ဟု ဖိလိတ္တိမင်းတို့သည် စီရင်ကြပြီ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of god almighty.

Burmese

နိမိတ်လက္ခဏာတို့ကိုပြသော နတ်ဆိုး၏ ဝိညာဉ်ဖြစ်သတည်း။ ထိုဝိညာဉ်တို့သည် လောကီ တနိုင်ငံ လုံးတွင်ရှိသော ရှင်ဘုရင်တို့ထံသို့ ထွက်သွား၍ အနန္တတန်ခိုးနှင့် ပြည့်စုံတော်မူသော ဘုရားသခင်၏ နေ့ကြီး၌ စစ်တိုက်ခြင်းအလိုငှါ စုဝေးစေကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,941,862,214 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK