From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wanna bend me over a table?
გინდა მაგიდასთან დავბრუნდე?
Last Update: 2020-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.
ချစ်အားကြီးသောနှုတ်နှင့်၊ ဆိုးညစ်သော စိတ် နှလုံးသည် ချော်မွမ်းမံသော အိုးခြမ်းနှင့်တူ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the sea is come up upon babylon: she is covered with the multitude of the waves thereof.
ပင်လယ်သည် ဗာဗုလုန်ပြည်အပေါ်သို့တက်၍၊ များစွာသော လှိုင်းတံပိုးတို့သည် လွှမ်းမိုးကြပြီ။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof were like the goodly cedars.
သူ၏အရိပ်သည် တောင်တို့ကို၎င်း၊ အခက် အလက်တို့သည် အမြင့်ဆုံးသော အာရဇ်ပင်တို့ကို၎င်း လွှမ်းမိုးကြပါ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness.
အကြောင်းမူကား၊ ပျက်သော ကိုယ်ဝန်သည် အချည်းနှီးပေါ်လာ၏။ မှောင်မိုက်ထဲမှာ ထွက်သွား၏။ သူ့အမည်ကား၊ မှောင်မိုက်နှင့်ဖုံးလွှမ်းလျက် ရှိလိမ့်မည်။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it was covered with cedar above upon the beams, that lay on forty five pillars, fifteen in a row.
တိုင်တစဉ်လျှင် ဆယ်ငါးတိုင်စီရှိ၍ တိုင် ပေါင်းခြောက်ဆယ်အပေါ်မှာ အခြင်တို့ကို တင်လျက်၊ အာရဇ်ပျဉ်ပြားနှင့်မိုးလေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
အကျွန်ုပ်အသက်ကို ရန်ဘက်ပြုသော သူတို့သည် အရှက်ကွဲ၍ ဆုံးရှုံးခြင်းသို့ ရောက်ကြပါစေသော။ အကျွန်ုပ်၌ အပြစ်ပြုခြင်းအခွင့်ကို ရှာသောသူတို့သည် ကဲ့ရဲ့ခြင်း၊ အသရေပျက်ခြင်းနှင့် မွန်းကြ ပါစေသော။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then he made a porch for the throne where he might judge, even the porch of judgment: and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.
တရားစီရင်ရာ ကနားပြင်တည်းဟူသော တရား ပလ္လင်တည်ရာ ကနားပြင်ကိုလည်းလုပ်၍၊ ကြမ်းတဘက် မှ တဘက်တိုင်အောင် အာရဇ်ပျဉ်ပြားတို့နှင့်မိုးလေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now go, write it before them in a table, and note it in a book, that it may be for the time to come for ever and ever:
သင်သည်ယခုသွား၍ သူတို့ရှေ့မှာသင်ပုန်း၌ ရေးထားရသောအချက်၊ နောင်ကာလ အစဉ်အဆက် တည် စေခြင်းငှါ၊ စာစီ၍ မှတ်သားရသော အချက်ဟူမူ ကား၊
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but ye are they that forsake the lord, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.
သင်တို့မူကား၊ ထာဝရဘုရားကိုစွန့်ပစ်သောသူ၊ ငါ၏သန့်ရှင်းသော တောင်ကိုမေ့လျော့သောသူ၊ ဂါဒ ဘုရားရှေ့မှာ စားပွဲကိုခင်း၍၊ မေနိဘုရားအား သွန်းလောင်းရာ ပူဇော်သက္ကာကို ပြင်သောသူ ဖြစ်ကြ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he sent eliakim, who was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, unto isaiah the prophet the son of amoz.
လျှော်တေအဝတ်ကို ဝတ်လျက်ရှိသော နန်း တော်အုပ်ဧလျာကိမ်၊ စာရေးတော်ကြီးရှေ့ဗန၊ အသက် ကြီးသော ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ကို၊ အာမုတ်သားပရောဖက် ဟေရှာယထံသို့ စေလွှတ်လေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he sent eliakim, which was over the household, and shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to isaiah the prophet the son of amoz.
လျှော်တေအဝတ်ကိုဝတ်လျက်ရှိသောနန်းတောအုပ် ဧလျာကိမ်၊ စာရေးတော်ကြီးရှေဗန၊ အသက်ကြီးသော ယဇ်ပုရောဟိတ်တို့ကို အာမုတ်သား ပရောဖက် ဟေရှာလထံသို့ စေလွှတ်လေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the cherubims spread out their wings on high, and covered with their wings over the mercy seat, with their faces one to another; even to the mercy seatward were the faces of the cherubims.
ခေရုဗိမ်နှစ်ပါးတို့သည် မျက်နှာချင်းဆိုင်၍၊ သေတ္တာဖုံးကို ရှုလျက်၊ မိမိအတောင်ကို ဖြန့်၍ သေတ္တာဖုံးကို မိုးလျက် ရှိ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto her, what form is he of? and she said, an old man cometh up; and he is covered with a mantle. and saul perceived that it was samuel, and he stooped with his face to the ground, and bowed himself.
အဘယ်သို့သော အယောင်ဆောင်သနည်းဟု မေးပြန်သော်၊ လူအိုတက်လာပါ၏။ ဝတ်လုံခြုံလျက် ရှိပါ၏ဟု လျှောက်ပြန်လျှင်၊ ရှမွေလဖြစ်ကြောင်းကို ရှောလုသည် ရိပ်မိလျှင် မြေပေါ်၌ ဦးညွှတ်ပြပ်ဝပ် လျက်နေ၏။
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.