From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sample merged
နမူနာ ပေါင်းစပ်မှု
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
sample point menu
နမူနာ အမှတ် စာရင်းမှတ်
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
open the sample points dialog
နမူနာ အမှတ်များ အညွှန်းစာမျက်နှာကို ဖွင့်ပါ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
display the image's color sample points
ရုပ်ပုံရဲ့ အရောင် နမူနာ အမှတ်များကို ပြသပါ
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
raw pnm formats require exactly one whitespace before sample data
pnm အကြမ်း အမျိုးအစားများက နမူနာ အချက်အလက်ကြမ်း မတိုင်ခင် အတိအကျ နေရာလပ် တခု လိုအပ်တယ်
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) serology sample collection across all age groups.
(3) အသက်အရွယ်အားလုံးတွင် သွေးရည်ကြည်နမူနာ စုဆောင်းမှု။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
patients who attend their practice for a routine blood test will be asked to provide an additional sample for serology.
ပုံမှန်သွေးစစ်မှု ဆောင်ရွက်ရန် ၎င်းတို့၏ ဆေးခန်းများသို့ လာရောက်ကြသည့် လူနာများကို သွေးရည်ကြည် စစ်ဆေးမှုအတွက် ထပ်ဆောင်းနမူနာ ပံ့ပိုးပေးပါရန် တောင်းဆိုသွားမည်။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
this will be an extra blood sample taken from people who are attending their general practice for a scheduled blood test.
ဤသည်မှာ သတ်မှတ်ထားသည့် သွေးနမူနာယူစစ်ဆေးခြင်း ဆောင်ရွက်ရန် ၎င်းတို့၏ အထွေထွေဆေးခန်းများသို့ လာရောက်ကြသူများမှ ထပ်ဆောင်း သွေးနမူနာ ရယူခြင်း ဖြစ်သည်။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
the rcgp rsc extracts pseudonymized data from a nationally representative sample of over 500 urban and nonurban gps each week covering a population of over 4 million.
rcgp rsc သည် တစ်ပတ်လျှင် လူဦးရေ 4 မီလီယံကျော်ကို လွှမ်းခြုံသော မြို့တွင်းနှင့် မြို့တွင်းမဟုတ်သည့်နေရာများ၏ အမျိုးသားဆိုင်ရာကိုယ်စားပြု gps နမူနာ 500 ကျော်ထံမှ အမည်ဝှက်ထားသောဒေတာများကို ကောက်နှုတ်ထားပါသည်။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
rcgp rsc research officers and practice liaison staff will manage practices to achieve a total national sample of 200-300 swabs per week.
rcgp rsc စူးစမ်းလေ့လာရေးအရာရှိများနှင့် ကျွမ်းကျင်သော ဆက်သွယ်ဆက်ဆံရေးဝန်ထမ်းများသည် တစ်ပတ်လျှင် အမျိုးသားဆိုင်ရာနမူနာစုစုပေါင်း 200-300 ကိုရယူနိုင်ရန် အလုပ်ရုံများကို စီမံခန့်ခွဲပါလိမ့်မည်။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
the test is typically done on respiratory samples obtained by a nasopharyngeal swab; however, a nasal swab or sputum sample may also be used.
ဤစစ်ဆေးမှုအား နှာခေါင်းနှင့် လည်ချောင်းကြားတို့ပတ်ဓာတ်ခွဲနမူနာယူခြင်းဖြင့် ရယူထားသည့် အသက်ရှူလမ်းကြောင်း နမူနာများဖြင့် ဆောင်ရွက်လေ့ရှိသည်၊ သို့သော် နှာခေါင်းတို့ပတ်နမူနာ သို့မဟုတ် ချွဲသလိပ်နမူနာကိုလည်း အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in five of six patients, the first sample showed the highest viral load, and the sixth patient showed the highest viral load on the second day tested.
လူနာခြောက်ဦးမှ ငါးဦးတွင် ပထမနမူနာသည် အမြင့်မားဆုံး ဗိုင်းရပ်စ် ပါဝင်မှုကို ပြသပြီး ခြောက်ဦးမြောက်လူနာတွင် ဒုတိယနေ့ စမ်းသပ်မှုတွင် ဗိုင်းရပ်စ်ပါဝင်မှု အများဆုံးကို ပြသသည်။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
for infected people tested in the second week, alternatively sample material can then be taken from the deep airways by suction catheter or coughing up material (sputum) can be used.
ဒုတိယအပတ်တွင် စမ်းသပ်ခံရသော ကူးစက်ခံရသူများသည် တနည်းအားဖြင့် နမူနာ ပစ္စည်းများကို နက်ရှိုင်းသော အသက်ရှူလမ်းကြောင်း မှ စုပ်ယူသော ပိုက်ဖြင့် သို့မဟုတ် ချောင်းဆိုးထုတ်ခြင်း (တံတွေး) ကို အသုံးပြုနိုင်သည်။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
because of small sample size and missing data on underlying health conditions among covid-19 patients who died, case-fatality rates for persons with and without underlying conditions were not estimated.
နမူနာသေးငယ်ခြင်းနှင့် သေဆုံးသွားသည့် covid-19 လူနာများကြား ရှိရင်းစွဲ ကျန်းမာရေး အခြေအနေများအတွက် ဒေတာ မရှိခြင်းကြောင့် ရောဂါရှိရင်းစွဲ ရှိသူနှင့် မရှိသူများအတွက် ရောဂါရှိသူ သေဆုံးနှုန်းမှာ ခန့်မှန်းမရနိုင်ခဲ့ပါ။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
" a first lab survey revealed that as of calendar week 12/2020 a total of at least 483,295 samples were tested up to and including week 12/2020 and 33,491 samples (6.9%) tested positive for sars-cov-2.in israel, researchers at technion and rambam hospital developed and tested a method for testing samples from 64 patients simultaneously, by pooling the samples and only testing further if the combined sample is found to be positive.in wuhan a makeshift 2000-sq-meter emergency detection laboratory named ""huo-yan"" (chinese: 火眼, or ""fire eye"" in english) was opened on 5 february 2020 by bgi, which can process over 10,000 samples a day. "
ပထမဆုံး ဓါတ်ခွဲခန်း စစ်တမ်းကို sars-cov-2 စမ်းသပ်တွေ့ရှိမှု 33,491 နမူနာများ(6.9%) နှင့် 12/2020 ရက်သတ္တပတ် အပါအဝင် 12/2020 ပြက္ခဒိန် ရက်သတ္တပတ် တွင် စုစုပေါင်း 483,295 တစ်ရှူးနမူနာများကို ထုတ်ဖော်ပြခဲ့သည်။ အစ္စရေးတွင် technion နှင့် rambam ဆေးရုံရှိ သုတေသနမှူးများက လူနာ 64 ဦးထံမှ နမူနာများကို တချိန်တည်း တပြိုင်တည်းတွင် စမ်းသပ်ရန်အတွက် နည်းလမ်းကို ဖော်ထုတ် စမ်းသပ်ခဲ့သည်။ နမူနာများကို စုပေါင်းလိုက်ပြီး စုပေါင်း နမူနာတွင် ရောဂါပိုးရှိကြောင်းပြမှသာ နောက်ထပ် စမ်းသပ်မှုများကို ဆက်လက်ပြုလုပ်ခြင်းဖြစ်သည်။ ဝူဟန်တွင် “huo-yan” (တရုတ်လို 火眼 နှင် အင်္ဂလိပ်လို “fire eye- မီးမျက်လုံး”) ဟု အမည်ပေးထားသော တစ်ရက်လျှင် နမူနာပေါင်း 10,000 အထိ လုပ်ဆောင်နိုင်သော စတုရန်းမီတာ 2000 အရေးပေါ် ဓါတ်ခွဲရှာဖွေရေး ဓါတ်ခွဲခန်းကို bgi က 2020 ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီ 5 ရက်တွင် ဖွင့်လှစ်ခဲ့သည်။
Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting