Results for and he asked for the mandatory mi... translation from English to Burmese

English

Translate

and he asked for the mandatory minimum sentence

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

and he asked the scribes, what question ye with them?

Burmese

ကိုယ်တော်ကလည်း၊ သင်တို့သည် သူတို့နှင့် အဘယ်သို့ဆွေးနွေးမေးမြန်းကြသနည်းဟု ကျမ်းပြုဆရာ တို့ကို မေးတော်မူလျှင်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made boards for the tabernacle of shittim wood, standing up.

Burmese

တဲတော်ကာရန်ထောင်ထားသော အကာရှပျဉ်ပြားတို့ကိုလည်း လုပ်လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he asked them, how many loaves have ye? and they said, seven.

Burmese

ကိုယ်တော်က၊ သင်တို့တွင် မုန့်ဘယ်နှစ်လုံး ရှိပါသနည်းဟု မေးတော်မူလျှင်၊ မုန့်ခုနှစ်လုံးရှိပါသည်ဟု လျှောက်ကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he asked for a writing table, and wrote, saying, his name is john. and they marvelled all.

Burmese

အဘသည်လည်း သင်ပုံးကိုတောင်း၍၊ သူ၏အမည်ကားယောဟန်ဖြစ်၏ဟု ရေးလေသော်၊ ထိုသူ အ ပေါင်းတို့သည် အံ့ဩခြင်းရှိကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, the sabbath was made for man, and not man for the sabbath:

Burmese

ထိုမှတပါး ဥပုသ်နေ့သည် လူအဘို့ဖြစ်၏။ လူသည် ဥပုသ်နေ့အဘို့ ဖြစ်သည်မဟုတ်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made bars of shittim wood; five for the boards of the one side of the tabernacle,

Burmese

တဲတော်၌ ကာရသော ပျဉ်ပြားကို လျှိုစရာဘို့ အကာရှသား ကန့်လန့်ကျင်တို့ကို၊ တဘက်ငါးချောင်းစီ လုပ်လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he asked him, what is thy name? and he answered, saying, my name is legion: for we are many.

Burmese

ကိုယ်တော်ကလည်း၊ သင်သည် အဘယ်အမည် ရှိသနည်းဟုမေးတော်မူလျှင်၊ အကျွန်ုပ်အမည်ကား၊ လေဂေါင်ဖြစ်ပါ၏။ အကျွန်ုပ်တို့သည် အများဖြစ်ကြပါ၏ဟု လျှောက်ပြီးမှ၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he came into all the country about jordan, preaching the baptism of repentance for the remission of sins;

Burmese

ပရောဖက်ဟေရှာယ၏ ကျမ်းစာ၌လာသည်ကား၊ တော၌ဟစ်ကြော်သောသူ၏အသံမှာ၊ ထာဝရ ဘုရားကြွတော်မူရာလမ်းကို ပြင်ကြလော့။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he asked his father, how long is it ago since this came unto him? and he said, of a child.

Burmese

ကိုယ်တော်ကလည်း၊ ဤသို့ဖြစ်သည်ကား၊ အဘယ်မျှလောက် ကြာပြီနည်းဟု သူငယ်၏အဘအား မေးတော်မူလျှင်၊ အဘက၊ ငယ်သော အရွယ်ကပင် ဖြစ်ပါ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he overlaid the boards with gold, and made their rings of gold to be places for the bars, and overlaid the bars with gold.

Burmese

ပျဉ်ပြားတို့ကို ရွှေနှင့်မွမ်းမံလေ၏။ ကန့်လန့်ကျင်လျှိုဘို့ရာ ရွှေကွင်းကိုလည်းလုပ်၍ ကန့်လန့်ကျင်တို့ကို ရွှေနှင့်မွမ်းမံလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the lord, where the women wove hangings for the grove.

Burmese

မိန်းမတို့သည် အာရှရပင်အဘို့ ကုလားကာကို ရက်ရာအရပ် ဗိမာန်တော်နားမှာ ယောက်ျားအလိုသို့ လိုက်တတ်သော မိန်းမလျှာတို့ နေရာအိမ်များကိုလည်း ဖျက်တော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he asked pharaoh's officers that were with him in the ward of his lord's house, saying, wherefore look ye so sadly to day?

Burmese

သင်တို့သည် ယနေ့အဘယ်ကြောင့် မျက်နှာ ညှိုးငယ်သနည်းဟု မိမိသခင်အိမ်၌ မိမိနှင့်အတူ အချုပ်ခံ နေရသော ဖါရောမင်း၏ အမတ်တို့အား မေး၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto him, see, i have accepted thee concerning this thing also, that i will not overthrow this city, for the which thou hast spoken.

Burmese

ထိုသူကလည်း၊ ကြည့်ပါ။ ဤအမူအရာ၌လည်း သင်၏ စကားကို ငါနားထောင်စေခြင်းငှါ ထိုမြို့အတွက် တောင်းပန်သောကြောင့် ငါမဖျက်ဆီး။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto me, this chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.

Burmese

တောင်ဘက်သို့မျက်နှာပြုသော ဤအခန်းကား၊ အိမ်တော် အမှုကိုဆောင်သော ယဇ်ပုရောဟိတ် နေစရာ ဘို့၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he built fenced cities in judah: for the land had rest, and he had no war in those years; because the lord had given him rest.

Burmese

ထိုကာလ၌ ငြိမ်သက်သောအခွင့်ကို ထာဝရ ဘုရားပေးတော်မူသဖြင့်၊ ယုဒပြည်သည် ငြိမ်၍၊ စစ်မှုနှင့် လွတ်သောကြောင့်၊ အာသမင်းသည် တပြည်လုံးတွင် ခိုင်ခံ့သောမြို့တို့ကို တည်လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made two rings of gold for it under the crown thereof, by the two corners of it, upon the two sides thereof, to be places for the staves to bear it withal.

Burmese

ရွှေတန်ဆာအောက် ပလ္လင်တဘက်တချက်ထောင့်၌ ရွှေကွင်းနှစ်ကွင်းကိုလုပ်၍ ပလ္လင်ထမ်းစာရာ ထမ်းဘိုးနေရာဖြစ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

according to the word of the lord they gave him the city which he asked, even timnath-serah in mount ephraim: and he built the city, and dwelt therein.

Burmese

သူတောင်းသောမြို့ ဧဖရိမ်တောင်ပေါ်မှာ တိမ နဿေရမြို့ကို ထာဝရဘုရားအမိန့်တော်အတိုင်း ပေးသ ဖြင့်၊ သူသည် မြို့ကိုတည်ထောင်၍ နေလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he brought the people's offering, and took the goat, which was the sin offering for the people, and slew it, and offered it for sin, as the first.

Burmese

လူများ ပူဇော်သက္ကာကိုလည်း ဆောင်ခဲ့၍၊ လူများအပြစ်ဖြေရာယဇ်ဖြစ်သော ဆိတ်ကိုယူ သတ်ပြီးလျှင်၊ ရှေ့နည်းအတူ အပြစ်အတွက် ပူဇော်လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he built twenty cubits on the sides of the house, both the floor and the walls with boards of cedar: he even built them for it within, even for the oracle, even for the most holy place.

Burmese

အလွန်သန့်ရှင်းရာဌာန၊ ဗျာဒိတ်ဌာနတော် အဘို့ အလျားအနံအတောင်နှစ်ဆယ်စီကျယ်သော အိမ်တော်တပိုင်းကို အခန်းကာ၍ ကြမ်းနှင့်ထရံကို အာရဇ်ပျဉ်ပြားဖြင့် ပြီးစေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, it is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.

Burmese

ထိုသို့ ပန်းတဉ်းသမားသည် ပန်းထိမ်သမားကို နှိုးဆော်တတ်၏။ သံတူနှင့် ချောစေသော သူသည်။ ပေပေါ်မှာ ရိုက်သော သူကိုလည်း နှိုးဆော်၍၊ ဂဟေ ကောင်းသည်ဟု ဆိုတတ်၏။ ရုပ်တုကို မလှုပ်ရှားစေခြင်း ငှါ သံချွန်နှင့် ရိုက်ထားတတ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,184,476,954 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK