Results for and then we came to avalon translation from English to Burmese

English

Translate

and then we came to avalon

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

and we came to jerusalem, and abode there three days.

Burmese

ယေရုရှလင်မြို့သို့ ရောက်၍ သုံးရက်နေကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then the word of the lord came to me, saying,

Burmese

ထိုအခါ ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော် သည် ငါ့ဆီသို့ ရောက်လာ၍၊ ထာဝရဘုရားမိန့်တော်မူ သည်ကား၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the word of the lord came to solomon, saying,

Burmese

ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ရှောလမုန်သို့ ရောက်လာသည်ကား၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and said, o sir, we came indeed down at the first time to buy food:

Burmese

သခင်၊ ယမန်က အကျွန်ုပ်တို့သည် အစာကို ဝယ်ခြင်းငှါ အမှန်လာပါ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he, casting away his garment, rose, and came to jesus.

Burmese

ထိုသူသည် မိမိအဝတ်ကို ခြုံပြီးလျှင်၊ ထ၍ ယေရှုထံတော်သို့သွား၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and after they had passed throughout pisidia, they came to pamphylia.

Burmese

ပိသိဒိပြည်တပြည်လုံးကို ရှောက်သွား၍ ပံဖုလိပြည်သို့ ရောက်လျှင်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when he had made an end of prophesying, he came to the high place.

Burmese

ရှောလုသည် ပရောဖက်ပြုပြီးမှ မြင့်သောအရပ်သို့ သွား၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

after these things paul departed from athens, and came to corinth;

Burmese

ထိုနောက် ပေါလုသည် အာသင်မြို့မှ ထွက်သွား ၍ ကောရိန္တု မြို့သို့ရောက်လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass after ten days, that the word of the lord came unto jeremiah.

Burmese

ထိုနောက် ဆယ်ရက်ကြာသောအခါ၊ ထာဝရ ဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ယေရမိသို့ရောက်လျှင်၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.

Burmese

အဘဧဖရိမ်သည် အင်တန်ကာလပတ်လုံး စိတ် မသာညည်းတွားလျက် နေ၏။ ညီအစ်ကိုတို့သည် နှစ်သိမ့် စေခြင်းငှါ လာကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again the word of the lord came to me, saying,

Burmese

တဖန်ထာဝရဘုရား၏ နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ ရောက်လာ၍၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he came to jerusalem in the fifth month, which was in the seventh year of the king.

Burmese

ရှင်ဘုရင် နန်းစံခုနစ်နှစ်၊ ပဥ္စမလတွင် ဧဇရ သည် ယေရုရှလင်မြို့သို့ ရောက်လေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and absalom, and all the people the men of israel, came to jerusalem, and ahithophel with him.

Burmese

အဗရှလုံနှင့် လူအပေါင်းတို့သည် ယေရုရှလင်မြို့သို့ ရောက်၍ အဟိသောဖေလလည်း ပါ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

again the word of the lord of hosts came to me, saying,

Burmese

တဖန် ကောင်းကင်ဗိုလ်ခြေအရှင် ထာဝရ ဘုရား၏နှုတ်ကပတ်တော်သည် ငါ့ဆီသို့ ရောက်လာ၍၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass, when jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:

Burmese

ထိုဒေသနာတော်ကို ယေရှုဟောတော်မူသည် အဆုံး၌ ပရိသတ်အပေါင်းတို့သည် ဆုံးမဩဝါဒ ပေးတော်မူခြင်းကို အလွန်အံ့ဩကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and from thence we fetched a compass, and came to rhegium: and after one day the south wind blew, and we came the next day to puteoli:

Burmese

ထိုမြို့မှလွှင့်ပြန်၍ ဝိုက်သွားသဖြင့်၊ ရေဂျုန်မြို့ သို့ရောက်၍ တရက်နေပြီးမှ တောင်လေလာသော ကြောင့်၊ နှစ်ရက်တွင်ပေါတယောလိ မြို့သို့ရောက်ကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he came to the second, and said likewise. and he answered and said, i go, sir: and went not.

Burmese

အဘသည် အခြားသောသားဆီသို့သွား၍ ရှေ့နည်းအတူဆိုလျှင်၊ သားကသွားပါမည်အဘသခင် ဟု ဆိုသော်လည်း မသွားဘဲနေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and david came to saul, and stood before him: and he loved him greatly; and he became his armourbearer.

Burmese

ဒါဝိဒ်သည် ရှောလုထံသို့ ရောက်၍ ခစားသဖြင့်၊ ရှောလုသည် အလွန်ချစ်၍ လက်နက်တော်ဆောင် အရာ၌ ခန့်ထား၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(for ye know how we have dwelt in the land of egypt; and how we came through the nations which ye passed by;

Burmese

သင်တို့သည် အဲဂုတ္တုပြည်၌ ပေါင်းဘော်သော သူ၊ ခရီးသွား၍ လမ်း၌တွေ့ကြုံသော လူမျိုးတို့ကို သင်တို့ သိကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and we sailed thence, and came the next day over against chios; and the next day we arrived at samos, and tarried at trogyllium; and the next day we came to miletus.

Burmese

ထိုမြို့မှလွှင့်ပြန်လျှင် နက်ဖြန်နေ့၌ ခိအုကျွန်းနားမှာရှောက်သွား၍ နောက်တနေ့၌ သာမုကျွန်းသို့ ရောက်သဖြင့်၊ တရောဂုလိအငူစွန်း၌နေကြ၏။ နောက်တနေ့၌လည်း မိလက်မြို့သို့ရောက်ကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,913,938,266 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK