Results for and this , let me tell you , translation from English to Burmese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Burmese

Info

English

and this , let me tell you ,

Burmese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

and because i tell you the truth, ye believe me not.

Burmese

ငါသည်သစ္စာစကားကို ပြောသောကြောင့် သင်တို့မယုံကြ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and if i also ask you, ye will not answer me, nor let me go.

Burmese

ငါမေးလျှင်လည်း သင်တို့သည် မဖြေဘဲ၊ ငါ့ကို မလွှတ်ဘဲနေကြလိမ့်မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then call thou, and i will answer: or let me speak, and answer thou me.

Burmese

ထိုအခါခေါ်တော်မူပါ။ အကျွန်ုပ်ပြန်လျှောက်ပါမည်။ သို့မဟုတ် အကျွန်ုပ်သည် အရင်လျှောက်ပါမည်။ ကိုယ်တော်အမိန့်ရှိတော်မူပါ။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we have sent therefore judas and silas, who shall also tell you the same things by mouth.

Burmese

ဤအကြောင်းအရာကို သင်တို့အား နှုတ်ဖြင့် ကြားစေခြင်းငှါ ယုဒနှင့်သိလတို့ကို စေလွှတ်ကြ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this i do for the gospel's sake, that i might be partaker thereof with you.

Burmese

သင်တို့နှင့်အတူ ဧဝံဂေလိတရားကို ဆက်ဆံခြင်းအလိုငှါ၊ ဧဝံဂေလိတရားကြောင့် ထိုသို့ငါပြုလေ့ရှိ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and israel said unto joseph, now let me die, since i have seen thy face, because thou art yet alive.

Burmese

ဣသရေလကလည်း၊ ယခုငါသေပါစေသော။ သင်၏မျက်နှာကို ငါမြင်ရပြီ။ သင်သည် အသက်ရှင်သေး ၏ဟု ယောသပ်အား ဆိုလေ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said, let me go, for the day breaketh. and he said, i will not let thee go, except thou bless me.

Burmese

ထိုသူကလည်း၊ ငါ့ကိုလွှတ်ပါ၊ မိုဃ်းလင်းဆဲရှိပြီ ဟုဆိုလျှင်၊ ယာကုပ်က၊ ကိုယ်တော်သည် အကျွန်ုပ်ကို ကောင်းကြီးမပေးလျှင်၊ မသွားရဟုဆို၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let me share with you some of the ideals i on which i was brought up on in our household.

Burmese

အစဉ်အလာအတိုင်း ဘာသာရေးကိုင်းရှိုင်းသော ခရစ်ယာန် မိသားစုတွင် ကြီးပြင်းလာရသည့် လူသားတစ်ဦးဖြစ်သည့်အလျောက်၊

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

am i therefore become your enemy, because i tell you the truth?

Burmese

ယခုမူကား၊ ငါသည်သမ္မာတရားကို သင်တို့အား ဟောပြောသောကြောင့် သင်တို့၏ရန်သူဖြစ်သလော။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.

Burmese

ထိုပူဇော်သက္ကာကို၊ ကောက်နယ်တလင်းထဲက ယူသော ဆန်စပါးကဲ့သို့၎င်း၊ စပျစ်သီးနယ်ရာ ကျင်းထဲက ယူသောစပျစ်ရည်ကဲ့သို့၎င်း၊ သင်တို့အဘို့ မှတ်ရလိမ့် မည်။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this is the offering which ye shall take of them; gold, and silver, and brass,

Burmese

ခံရသောအလှူဟူမူကား၊ ရွှေ၊ ငွေ၊ ကြေးဝါ၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this is how the murderous regime will ultimately win, regardless of what political change awaits syria.

Burmese

ဆီးရီးယားအတွက် မည်သည့် နိုင်ငံရေး အပြောင်းအလဲ စောင့်မျှော်နေစေကာမှု ဤပုံစံနှင့် လူသတ် အစိုးရစနစ်ကြီးသည် အဆုံးစွန်တွင် အနိုင်ရရှိမည် ဖြစ်သည်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this is the blessing, wherewith moses the man of god blessed the children of israel before his death.

Burmese

ဘုရားသခင်၏လူမောရှေသည် မသေမှီ ဣသ ရေလအမျိုးသားတို့ကို ကောင်းကြီးပေးသော မင်္ဂလာ စကား ဟူမူကား၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(and this taxing was first made when cyrenius was governor of syria.)

Burmese

ကုရေနိသည် ရှုရိပြည်၌မြို့ဝန်ဖြစ်စဉ်တွင်၊ ဤပဌမစာရင်းယူခြင်း ဖြစ်သတည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest's office: take one young bullock, and two rams without blemish,

Burmese

သူတို့သည် ငါ့ရှေ့၌ ယဇ်ပုရောဟိတ်အမှုကို ဆောင်ရွက်မည်အကြောင်း၊ အဘယ်သို့ သန့်ရှင်းစေရမည် နည်းဟူမူကား၊ အပြစ်မပါသော နွားသငယ်အထီးနှင့် သိုးနှစ်ကောင်တို့ကို၎င်း၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i will deliver thee and this city out of the hand of the king of assyria: and i will defend this city.

Burmese

သင်နှင့် ဤမြို့ကို အာရှုရိရှင်ဘုရင်လက်မှ ငါ ကယ်လွှတ်မည်။ ဤမြို့ကို ငါ ကွယ်ကာစောင့်မမည် အရာကို ပြောလော့ဟု မိန့်တော်မူ၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and this spake he not of himself: but being high priest that year, he prophesied that jesus should die for that nation;

Burmese

ထိုစကားကို ကိုယ်အလိုအလျောက် ပြောဆိုသည်မဟုတ်။ ထိုနှစ်တွင် ယဇ်ပုရောဟိတ်မင်းဖြစ်လျက်၊ ယေရှုသည် ထိုအမျိုးအတွက် သေရမည်ဟူ၍၎င်း၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i loathe it; i would not live alway: let me alone; for my days are vanity.

Burmese

ငါသည်အားလျော့လျက်ရှိ၏။ အစဉ်မပြတ်အသက်မရှင်ရာ။ ငါ့ကိုတတ်တိုင်း ရှိစေတော်မူပါ။ ငါ့အသက်သည် အခိုးအငွေ့ဖြစ်၏။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.

Burmese

တဖန်ပင်လယ်နှင့်ကွာပြီးမှ ဒမာသက်နယ် အနား၌ ဟာဇရေနန်မြို့၊ မြောက်ဘက်၌ ဇိဖြုန်မြို့၊ ဟာမတ်မြို့ပါရမည်။ ဤရွေ့ကား မြောက်ဘက် အပိုင်း အခြားဖြစ်သတည်း။

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and moses gave inheritance unto the half tribe of manasseh: and this was the possession of the half tribe of the children of manasseh by their families.

Burmese

မောရှေသည် မနာရှေအမျိုးတဝက်အား အမွေ ပေး၍၊ မနာရှေအမျိုးသားတဝက်သည် အဆွေအမျိုး အလိုက် အမွေခံရသော ပြည်များဟူမူကား၊

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,791,932,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK