Results for are you forgetting what this is translation from English to Burmese

English

Translate

are you forgetting what this is

Translate

Burmese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Burmese

Info

English

how are you

Burmese

एंग मैं hming pum?

Last Update: 2014-10-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how are you?

Burmese

မင်းဘယ်လိုနေလဲ

Last Update: 2023-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you ready

Burmese

အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား

Last Update: 2022-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is unfair!

Burmese

ဒါမတရားဘူး

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

how are you today

Burmese

ဒီနေ့ဘယ်လိုနေလဲ

Last Update: 2020-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and you said this is a pressure in your chest

Burmese

နောက်ပြီး ခင်ဗျားမှာ ရင်ဘတ်ထဲ ဖိအား ရှိနေတယ်လို့ ပြောတယ်

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

what are you doing now

Burmese

မင်းအခုဘာလုပ်နေလဲ

Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

because this is flu season

Burmese

ဘာလို့လဲ ဆိုတော့ ဒါက တုပ်ကွေး ရာသီ ဖြစ်တယ်

Last Update: 2025-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is a request for cooperation.

Burmese

ကိုယ့်ဟာ​ကိုယ် သ​တင်း​ပို့​တဲ့ ဖြစ်​စဉ်​က နိုင်ငံ​ရေး​နည်း​လမ်း​တစ်​ခု​ပါ​ပဲ။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c/what are you doing now?

Burmese

မင်းအတွက် ကောင်းမွန်တဲ့နေ့ရက်တွေကို ပိုင်ဆိုင်နိုင်ဖို့ ငါမျှော်လင့်ပါတယ်.

Last Update: 2024-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you still having the chest pain

Burmese

အခုထိ ရင်ဘတ်အောင့်နေတုန်းပဲလား

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and are you having a fever now?

Burmese

နောက် ခင်ဗျားမှာ အခု အဖျား ရှိနေလား

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

are you having any shortness of breath?

Burmese

အသက်ရှူရခက်တာမျိုး ရှိသလား

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again, this is about your self-care.

Burmese

နောက်တကြိမ်အဖြစ် ယင်းသည် သင်ကိုယ်တိုင် စောင့်ရှောက်ရမည့် အရာ ဖြစ်သည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and tell me what symptoms are you having now?

Burmese

ခင်ဗျားမှာ ဘယ်လို ရောဂါလက္ခဏာတွေ အခုရှိနေတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော့်/ကျွန်မ ကို ပြောပြပါ။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is a problem contained to the developing world.

Burmese

ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံများတွင် အများကြီး သက်ရောက်နေသော ပြဿနာ တစ်ခုဖြစ်သည်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is boot disk %u. insert boot disk %u.

Burmese

ဤသည်မှာ %u စနစ်စတင်ခွေဖြစ်သည်။ %u စနစ်စတင်ခွေ ထည့်ပါ။

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is also photograph from behind the scenes with my nephew ibrahim

Burmese

ဒီပုံက ကျွန်တော့် တူ အီဘရာဟင်နှင့် ဓာတ်ပုံရိုက်ကွင်း နောက်ကွယ်ကပုံ ဖြစ်ပါတယ်။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is especially true for parents with limited education and resources.

Burmese

ဤအချက်သည် ပညာရေးနှင့် ရင်းမြစ်များ အကန့်အသတ်များရှိသည့် မိဘများအတွက် အထူးမှန်ကန်သည်။

Last Update: 2020-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this is a group of people "carrying out orders."

Burmese

ပြောရရင် ကျွန်မတို့မှာ တရားဝင် ဆင်ဆာဖြတ်တယ်ဆိုတာမျိုး လုံးဝမရှိဘူး။

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,948,478,313 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK